食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

各國人吃飯、睡覺時間知多少

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-06-24
核心提示:True to their reputation as leisure-loving gourmets, the French spend more time sleeping and eating than anyone else among the world's wealthy nations, according to a study published on Monday. 法國人不愧被譽為休閑美食家,本周一公布的一項調(diào)查表明,與

    True to their reputation as leisure-loving gourmets, the French spend more time sleeping and eating than anyone else among the world's wealthy nations, according to a study published on Monday.

    法國人不愧被譽為"休閑美食家",本周一公布的一項調(diào)查表明,與世界其它發(fā)達國家相比,法國人花在睡覺和吃飯上的時間最多。

    The average French person sleeps almost nine hours every night, more than an hour longer than the average Japanese and Korean, who sleep the least in a survey of 18 members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD).

    這項由經(jīng)合組織對其18個成員開展的調(diào)查表明,普通的法國人每晚的睡眠時間達近9個小時,比日本人和韓國人長一個多小時,日韓兩國人的睡眠時間為受調(diào)查國中最短。

    Despite their siesta habit, Spaniards rank only third in the poll after Americans, who sleep more than 8.5 hours.

    盡管西班牙人有午睡習慣,但他們在該調(diào)查中也僅名列第三位,居睡眠時間超過8.5小時的美國人之后。

    And while more and more French people grab a bite at fast-food chains these days or wolf down a sandwich at their desk, they still spend more than two hours a day eating.

    雖然如今有越來越多的法國人選擇在快餐店就餐或者在辦公桌前吃塊三明治了事,不過他們每天花在吃飯上的時間仍超過兩個小時。

    That means their meals are twice as long as those of the average Mexican, who dedicates just over an hour a day to food, the OECD's "Society at a Glance" report on work, health and leisure in Asia, Europe and North and South America found.

    這意味著法國人花在吃飯上的時間為墨西哥人的兩倍,墨西哥人每天花在吃飯上的時間僅略多于一小時。經(jīng)合組織的這項調(diào)查報告名為"社會綜覽",主要對亞洲、歐洲和南北美洲人的工作、健康和休閑生活進行了調(diào)查。

    The Japanese, scrimping on sleep and burdened with long commutes and working hours, still manage to spend close to two hours a day eating and drinking, placing them third behind New Zealanders.

    盡管日本人睡眠時間少、通勤和工作時間長,但他們每天仍會在吃喝上花上近兩個小時,因此日本在該項排名第三位,僅次于新西蘭。

    Despite the moderate amount of time Americans spend eating each day--about an hour and a quarter--U.S. obesity rates are the highest in the 30 members of OECD.

    美國人每天花在吃飯上的時間較為適中,約為1小時25分鐘,但美國的肥胖率在經(jīng)合組織的30個成員國中最高。

    The Japanese like to spend what remains of their scarce free time watching television or listening to the radio. This takes up 47 percent of leisure time in Japan.

    日本人喜歡把他們寶貴的閑暇時光花在看電視或聽廣播上,這兩項占日本人日常休閑時間的47%.

    Turks, on the other hand, spend more than a third of their leisure time entertaining friends.

    而土耳其人則有三分之一的休閑時光用在交友上。

    Norwegians spend the most time at leisure, just over a quarter of their day, while at the low end, Mexicans spend just 16 percent of their time having fun.

    挪威人花在休閑上的時間最多,他們一天中有四分之一的時間用于休閑,而墨西哥人的休閑時間最少,僅用去一天的16%.

    The OECD has 30 members. The survey covers only the countries for which appropriate figures were available.

    經(jīng)合組織共有30個成員國。該調(diào)查的范圍僅限于能提供確切數(shù)據(jù)的國家。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 吃飯 睡覺 時間
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.049 second(s), 14 queries, Memory 0.89 M