食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

美海軍警告船只避行索馬里沿海

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-06-26
核心提示:美海軍警告船只避行索馬里沿海 (US Navy Warns Ships To Avoid Somali Coast) 美國海軍警告有關船只避免前往索馬里沿海地區(qū),在此之前那里發(fā)生了一系列海盜襲擊事件。 設在巴林的美國海事聯(lián)絡辦公室說,美國領導的反恐聯(lián)軍的船只仍然在這一海域活動,然而這些船只不能

美海軍警告船只避行索馬里沿海 (US Navy Warns Ships To Avoid Somali Coast)

美國海軍警告有關船只避免前往索馬里沿海地區(qū),在此之前那里發(fā)生了一系列海盜襲擊事件。

設在巴林的美國海事聯(lián)絡辦公室說,美國領導的反恐聯(lián)軍的船只仍然在這一海域活動,然而這些船只不能監(jiān)護通過索馬里東部沿海的每一艘船。這個辦公室敦促商船要與索馬里海岸線保持至少200海里的距離。


今年以來海盜在這一地區(qū)襲擊了至少8艘船。星期六,海盜試圖劫持一艘為聯(lián)合國糧食計劃署向索馬里運送食品的船只,但是沒有得手。聯(lián)合國呼吁國際社會采取行動,制止索馬里沿海猖獗的海盜行動,并表示海盜襲擊對索馬里繼續(xù)運送援助物資構成威脅。

The U.S. Navy is warning ships to stay away from the coast of Somalia after a series of pirate attacks there.


The U.S. Maritime Liaison Office in Bahrain says that, although ships belonging to U.S.-led anti-terror coalition are operating in the area, they cannot monitor every ship that passes the east coast of Somalia. The office is urging merchant ships to stay at least 200 nautical miles off Somalia.


Pirates have attacked at least eight ships in the area this year. On Saturday, pirates tried but failed to hijack a boat carrying food to Somalia for the United Nations World Food Program. The United Nations is calling for international action against the rampant piracy off Somalia's coast, saying it threatens further aid deliveries to the country.

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行