食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

與“裝箱”相關(guān)標(biāo)志詞匯

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-06-16
核心提示:1)識(shí)別標(biāo)志: 箱(包)號(hào):CASE# 重量(毛):WEIGHT(GROSS) 重量(皮):WEIGHT(TEAR) 重量(凈):WEIGHT(NET)NET WEIGHT 或NET MASS 或NET或N.W.: 重量(法定):WEIGHT(LEGAL) 體積標(biāo)志:MEASUREMENT MARK 表示為:LONGWIDEHIGH 或LWH 批號(hào):LON NO.或BAT


1)識(shí)別標(biāo)志:

箱(包)號(hào):CASE#
重量(毛):WEIGHT(GROSS)
重量(皮):WEIGHT(TEAR)
重量(凈):WEIGHT(NET)NET WEIGHT
          或NET MASS 或NET或N.W.:
重量(法定):WEIGHT(LEGAL)
體積標(biāo)志:MEASUREMENT  MARK
表示為:LONG×WIDE×HIGH 或L×W×H
批號(hào):LON NO.或BATCH NO.
尺寸cm:DIMENSIONS  IN  CM.
數(shù)量:QUANTITY或Q”TY
顏色:COLOUR
規(guī)格:SPECIFICATION或SPEC
原產(chǎn)國標(biāo)志:COUNTRY OF ORIGIN
收貨人:CONSIGNEE
發(fā)貨人:CONSIGNOR
發(fā)運(yùn)人:SHIPPER
由……到……:FROM……TO……
經(jīng)由:VIA
港:PORT
站:STATION
目的地:DESTINATION
空皮退到:WHEN  EMPTY,RETURN  TO
貨號(hào):ARTICLE NO.

(2)裝箱標(biāo)志(操作位置)

由此起吊(此處懸索或掛繩位置):SLING  HERE;LIFT  HERE;HEAVE  HERE
由此吊起(起吊點(diǎn)):HAUL
從此提起(起錨位置):HEAVER  HERE
掛繩位置:SLING  HERE;POINTS  OF  SLINGING
從此開啟(此處打開):OPEN  HERE
先開頂部:REMOVE  TOP  FIRST  CUT  STRAPS
暗室開啟:OPEN  IN  DARK  ROOM
用滾子搬運(yùn):USE  ROLLERS
不可滾動(dòng):USE  NO  ROLLERS
夾緊位置:CLAMPING  POSITION

(3)裝箱標(biāo)志(操作動(dòng)作)

小心輕放:HANDLE  WITH  CARE
小心搬運(yùn);小心裝卸:CARE;WITH  CARE;CARE  HANDLE
易碎物品:FRAGILE
易碎物品,小心輕放(易碎物,小心搬運(yùn)):FRAGILE,HANDLE  WITH  CARE
玻璃器皿,小心輕放:GLASS  WARE,HANDLE  WITH  CARE
小心玻璃:GLASS;GLASS  WITH  CARE
切勿投擲:NO  DUMPLING;NOT  SHOOT
不可拋擲:NOT  TO  BE  THROWN  DOWN
切勿墜落(小心掉落):DO  NOT  DROP;NO  DROPPING
請(qǐng)勿用鉤(勿用手鉤):USE  NO  HOOK;NO  HOOK

(4)裝箱標(biāo)志(放置位置)

重心在此:CENTER  OF  GRAVITY
重心:CENTER  OF  BALANCE
著力點(diǎn):POINT  OF  STRENGTH
必須平放:KEEP  FLAT;STOW  LEVER
切勿平放:NOT  TO  BE  LAID  FLAT
豎直安放:TO  BE  KEEP  UPRIGHT
切勿倒置:KEEP  UPRIGHT
請(qǐng)勿倒置:DONˊT  PLACE(STACK)UPSIDE  DOWN
此端向上:THIS  END  UP
此邊向上(此面向上):THIS  SIDE  UP
勿放頂上:DO  NOT  STAKE  ON  TOP
切勿擠壓:DO  NOT  CRUSH
切勿傾倒(切勿顛倒)請(qǐng)勿傾倒:NOT  TURNING  OVER 或 NOT  TO  BE  TIPPED
甲板裝運(yùn):KEEP  ON  DECK
裝入倉內(nèi):KEEP  IN  HOLD
堆碼極限:STACK
倉庫堆碼極限(4件):WAREHOUSE  STACK LIMIT(4  PIECES)
請(qǐng)勿踩踏:DO  NOT  STEP  ON
上部:TOP
下部(底部,下端):BOTTOM

(5)裝箱標(biāo)志(放置條件)

切勿受潮:KEEP  AWAY  FROM  MOISTURE;CAUTION  AGAINST  WET
勿放濕處:DO  NOT  STOW  IN  DAMP PLACE
保持干燥;請(qǐng)勿受潮:KEEP  DRY;CAUTION  AGAINST  WET
防潮(防濕):CAUTION  AGAINST  WET
防冷(怕冷):TO  BE  PROTECTED FROM  COLD
防熱(怕熱):TO  BE  PROTECTED FROM  HEAT
請(qǐng)勿受熱(遠(yuǎn)離熱源):KEEP  AWAY FROM  HEAT
勿近鍋爐(遠(yuǎn)離鍋爐):STOW  AWAY  FROM BOILER(HEAT)
嚴(yán)禁煙火:NO  SMOKING
防火:IN  FLAMMABLE
放于涼處;放于冷處;保持冷藏;宜冷藏:KRRP  COLD;STOW  COOL
勿置于磁場中:DO  NOT  EXPOSE  TO  MAGNETIC  FIELDS

(6)裝箱標(biāo)志(商品性質(zhì))

液體貨物:LIQUID
易腐物質(zhì):PERISHABLE
易燃物品:FLAMMABLE
易碎物品:FRAGILE
酸性物品,小心:ACID  WITH  CARE
小心有毒:POISON,WITH  CARE(POISONOUS)
有效期:TERM  OF  VALIDITY  BEST  BEFORE
保質(zhì)期:PRESERVATIVE  PERIOD
怕火:IN  FLAMMABLE
怕光:KEEP  IN  DARK  PLACE
怕壓(不可裝在重物之下):NOT  TO  BE  STOWED  BELOW  OTHER  CARGO;NOT  TO  BE  STOWED  UNDER  OTHER  CARGO
禁用人力搬運(yùn):NO  HUMAN  TRANSPORT

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 裝箱 詞匯
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.109 second(s), 15 queries, Memory 0.9 M