食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

單詞看天下「世界水日World Water Day」

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-03-22
核心提示:世界水日是人類在20世紀(jì)末確定的又一個(gè)節(jié)日。為滿足人們?nèi)粘I睢⑸虡I(yè)和農(nóng)業(yè)對(duì)水資源的需求,聯(lián)合國長期以來致力于解決因水資源需求上升而引起的全球性水危機(jī)。1977年召開的“聯(lián)合國水事會(huì)議”,向全世界發(fā)出嚴(yán)正警告:水不久將成為一個(gè)深刻的社會(huì)危機(jī),繼石油危機(jī)之后的下一個(gè)危機(jī)便是水。1993年1月18日,第四十七屆聯(lián)合國大會(huì)作出決議,確定每年的3月22日為“世界水日”。
 

背景
水是一切生命賴以生存,社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展不可缺少和不可替代的重要自然資源和環(huán)境要素。但是,現(xiàn)代社會(huì)的人口增長、工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動(dòng)和城市化的急劇發(fā)展,對(duì)有限的水資源及水環(huán)境產(chǎn)生了巨大的沖擊。在全球范圍內(nèi),水質(zhì)的污染、需水量的迅速增加以及部門間競爭性開發(fā)所導(dǎo)致的不合理利用,使水資源進(jìn)一步短缺,水環(huán)境更加惡化,嚴(yán)重地影響了社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,威脅著人類的福祉。

目的
為了喚起公眾的水意識(shí),建立一種更為全面的水資源可持續(xù)利用的體制和相應(yīng)的運(yùn)行機(jī)制,1993年1月18日,第47屆聯(lián)合國大會(huì)根據(jù)聯(lián)合國環(huán)境與發(fā)展大會(huì)制定的《21世紀(jì)行動(dòng)議程》中提出的建議,通過了第193號(hào)決議,確定自1993年起,將每年的3月22日定為“世界水日”,以推動(dòng)對(duì)水資源進(jìn)行綜合性統(tǒng)籌規(guī)劃和管理,加強(qiáng)水資源保護(hù),解決日益嚴(yán)峻的缺水問題。同時(shí),通過開展廣泛的宣傳教育活動(dòng),增強(qiáng)公眾對(duì)開發(fā)和保護(hù)水資源的意識(shí)。讓我們節(jié)約用水,不要讓最后一滴水成為我們的眼淚!

建立節(jié)日
大會(huì)回顧聯(lián)合國環(huán)境與發(fā)展大會(huì)通過的《二十一世紀(jì)議程》第十八章的有關(guān)條款;考慮到雖然一切社會(huì)和經(jīng)濟(jì)活動(dòng)都極大地依賴于淡水的供應(yīng)量和質(zhì)量,但人們并未普遍認(rèn)識(shí)到水資源開發(fā)對(duì)提高經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)力、改善社會(huì)福利所起的作用;還考慮到隨著人口增長和經(jīng)濟(jì)發(fā)展,許多國家將很快陷入缺水的困境,經(jīng)濟(jì)發(fā)展將受到限制;進(jìn)一步考慮到推動(dòng)水的保護(hù)和持續(xù)性管理需要地方一級(jí)、全國一級(jí)、地區(qū)間、國際間的公眾意識(shí)。

1.根據(jù)《二十一世紀(jì)議程》第十八章所提出的建議,從1993年開始,確定每年的3月22日為“世界水日”。
2.請(qǐng)各國根據(jù)各自的國情,在這一天就水資源保護(hù)與開發(fā)和實(shí)施《二十一世紀(jì)議程》所提出的建議,開展一些具體的活動(dòng),如出版、散發(fā)宣傳品、舉行會(huì)議、圓桌會(huì)議、研討會(huì)、展覽會(huì)等,以提高公眾意識(shí)。
3.請(qǐng)秘書長就聯(lián)合國秘書處盡目前條件之可能,且在不影響現(xiàn)行活動(dòng)的情況下,以任何方式與方法幫助各國組織世界水日活動(dòng),提出建議,集中在一個(gè)與水資源保護(hù)有關(guān)的特定主題,做出必要的部署,并保證活動(dòng)的成功。
4.建議可持續(xù)發(fā)展委員會(huì)在執(zhí)行其任務(wù)時(shí)把實(shí)施《二十一世紀(jì)議程》第十八章放在優(yōu)先地位。1996年,由水問題專家學(xué)者和相關(guān)國際機(jī)構(gòu)組成的世界水理事會(huì)成立,并且決定在世界水日前后每隔3年舉行一水是生命之源,請(qǐng)節(jié)約用水!

確立背景
“世界水日”的確立,是有背景的:一切社會(huì)和經(jīng)濟(jì)活動(dòng)都極大地依賴淡水的供應(yīng)量和質(zhì)量,但人們并未普遍認(rèn)識(shí)到水資源開發(fā)對(duì)提高經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)力、改善社會(huì)福利所起的作用;隨著人口增長和經(jīng)濟(jì)發(fā)展,許多國家將陷入缺水的困境,經(jīng)濟(jì)發(fā)展將受到限制;推動(dòng)水的保護(hù)和持續(xù)性管理需要地方一級(jí)、全國一級(jí)、地區(qū) 世界水日,節(jié)約用水,不只是今天!
間、國際間的公眾意識(shí)。

節(jié)日習(xí)俗
為了緩解世界范圍內(nèi)的水資源供需矛盾,根據(jù)聯(lián)合國《21世紀(jì)議程》第18章有關(guān)水資源保護(hù)、開發(fā)、管理的原則,1993年1 月18日,聯(lián)合國第17次大會(huì)通過了193號(hào)決議,決定從1993年開始,確定每年的3月22日為“世界水日”。決議提請(qǐng)各國政府根據(jù)自己的國情,在這一天開展一些具體的宣傳活動(dòng),以提高公眾意識(shí)。


雖然地球的儲(chǔ)水量是很豐富的,共有14.5億立方千米之多。但是其中海水卻占了97.2%,陸地淡水僅占2.8%,面與人類生活最密切的江河、淡水湖和淺層地下水等淡水,又僅占淡水儲(chǔ)量的0.34%。更令人擔(dān)憂的是,這數(shù)量極有限的淡水,正越來越多地受到污染。 人類的活動(dòng)會(huì)使大量的工業(yè)、農(nóng)業(yè)和生活廢棄物排入水中,使水受到污染。目前,全世界每年約有4200多億立方米的污水排入江河湖海,污染了5.5萬億立方米的淡水,這相當(dāng)于全球徑流總量的14%以上。并且還在增加,擴(kuò)展和累積。

據(jù)科學(xué)界估計(jì),全世界有半數(shù)以上的國家和地區(qū)缺乏飲用水,特別是經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)的第三世界國家,目前已有70%,即17億人喝不上清潔水,世界已有將近80%人口受到水荒的威脅。我國人均淡水為世界人均水平的四分之一,屬于缺水國家,全國已有300多個(gè)城市缺水,已有29%的人正在飲用不良水,其中已有7000萬人正在飲用高氟水。每年因缺水而造成的經(jīng)濟(jì)損失達(dá)100多億元,因水污染而造成的經(jīng)濟(jì)損失更達(dá)400多億元。

以上數(shù)據(jù)充分說明:水資源短缺成了當(dāng)今世界面臨的重大課題。前不久,聯(lián)合國的人類環(huán)境和世界水會(huì)議已發(fā)出警告:人類在石油危機(jī)之后,下一個(gè)危機(jī)就是水。因此,保護(hù)和更有效合理利用水資源,是世界各國政府面臨的一項(xiàng)緊迫任務(wù)。從環(huán)境角度來說,最完善的措施是攔水和調(diào)水。改變水資源的時(shí)空分布,充分利用水資源。同時(shí)注重節(jié)約用水,提高水資源利用率:工業(yè)方面提倡節(jié)水產(chǎn)業(yè)、控制污染物的排放,加強(qiáng)廢水處理;農(nóng)業(yè)方面應(yīng)采用先進(jìn)的灌溉方式(噴灌、滴灌)等。水是生命的基礎(chǔ),它不僅關(guān)系到人類生活的質(zhì)量,還影響到人類的生存能力。我們必須增強(qiáng)水的危機(jī)意識(shí),珍惜水,節(jié)約水,保護(hù)水資源。

歷屆主題

20世紀(jì)90年代
1995年的主題是:“婦女和水”(women and water);
1996年的主題是:“為干渴的城市供水”(water for thirsty cities);
1997年的主題是:“水的短缺”(water scarce);
1998年的主題是:“地下水--看不見的資源”(ground water -- invisible resource);
1999年的主題是:“我們(人類)永遠(yuǎn)生活在缺水狀態(tài)之中”(everyone lives downstream);

21世紀(jì)
2000年的主題是:“衛(wèi)生用水”(water and health);
2001年的主題是:“21世紀(jì)的水”(water for the 21st century);
2002年的主題是:“水與發(fā)展”(water for development);
2003年的主題是:“水——人類的未來”(water for the future);
2004年的主題是:“水與災(zāi)害”(water and disasters);
2005年的主題是:“生命之水”(water for life);
2006年的主題是:“水與文化”(water and culture);
2007年的主題是:“水利發(fā)展與和諧社會(huì)”(water conservation development and harmons society)
2008年的主題是:“涉水衛(wèi)生”(water sanitation)
2009年的主題是:“跨界水——共享的水、共享的機(jī)遇”(transboundray water_the water_sharing,sharing opportunities)
2010年的主題是:"保障清潔水源,創(chuàng)造健康世界"(communicating water quality challenges and opportunities)
 2011的主題是:“城市水資源管理”(water for city)

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 4.822 second(s), 198 queries, Memory 1.53 M