食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 專業(yè)詞匯 » 正文

用英語(yǔ)告訴他人:“放松點(diǎn)!”

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-05-27  來(lái)源:BBC英語(yǔ)教學(xué)  作者:foodtrans
核心提示:長(zhǎng)時(shí)間高強(qiáng)度的工作或?qū)W習(xí)后,每個(gè)人都應(yīng)該適當(dāng)?shù)胤潘梢幌隆T谝蛴龅酵话l(fā)事件而緊張、失措時(shí),也切莫慌張,要讓自己冷靜下來(lái)。學(xué)

長(zhǎng)時(shí)間高強(qiáng)度的工作或?qū)W習(xí)后,每個(gè)人都應(yīng)該適當(dāng)?shù)胤潘梢幌。在因遇到突發(fā)事件而緊張、失措時(shí),也切莫慌張,要讓自己冷靜下來(lái)。

學(xué)習(xí)用英語(yǔ)告訴他人:“放松點(diǎn)!”。

1. Take it easy. 放松點(diǎn)。

搭配“take it easy”用來(lái)勸人不要慌張,意思是“放松點(diǎn),休息一下”。

2. Chill out. 別緊張。

動(dòng)詞短語(yǔ)“chill out”也可以用來(lái)勸人放松、冷靜下來(lái),意思是“別緊張”、“放松點(diǎn)”。

3. Don’t stress. 別緊張。

動(dòng)詞“stress”的意思是“緊張、焦慮”。

4. Put your feet up. 好好休息。

表達(dá)“put your feet up”用把腳放平、支起來(lái)的姿態(tài)來(lái)比喻“好好休息”。

5. Take a chill pill. 冷靜一下。

表達(dá)“take a chill pill”的含義并不是真的讓人吃鎮(zhèn)靜丸“a chill pill”,而是勸人“冷靜下來(lái)”。

(來(lái)源:BBC英語(yǔ)教學(xué))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 2.174 second(s), 514 queries, Memory 2.14 M