G
改革試點(diǎn) reform experimentation
杠桿率 leverage ratio
杠桿收購(gòu) leveraged buyout
高息集資 to raise funds by offering high interest
個(gè)人股 non-institutional shares
根本扭轉(zhuǎn) fundamental turnaround(or reversal)
公開市場(chǎng)操作 open market operations
公款私存 deposit public funds in personal accounts
公用事業(yè) public utilities
公有經(jīng)濟(jì) the state-owned sector;the public sector
公有制 public ownership
工業(yè)成本利潤(rùn)率 profit-to-cost ratio
工業(yè)增加值 industrial value added
供大于求 supply exceeding demand;excessive supply
鼓勵(lì)措施 incentives
股份合作企業(yè) joint-equity cooperative enterprises
股份制企業(yè) joint-equity enterprises
股份制銀行 joint-equity banks
固定資產(chǎn)貸款 fixed asset loans
關(guān)稅減免 tariff reduction and exemption
關(guān)稅減讓 tariff concessions
關(guān)稅優(yōu)惠 tariff incentives;preferential tariff treatment
規(guī)范行為 to regularize(or standardize)…behavior
規(guī)模效益 economies of scale
國(guó)計(jì)民生 national interest and people's livelihood
國(guó)家對(duì)個(gè)人其他支出 other government outlays to individuals
國(guó)家風(fēng)險(xiǎn) country risk
國(guó)際分工 international division of labor
國(guó)際收支 balance of payments
國(guó)有獨(dú)資商業(yè)銀行 wholly state-owned commercial banks
國(guó)有經(jīng)濟(jì)(部門) the state-owned(or public)sector
國(guó)有企業(yè) state-owned enterprises(SOEs)
國(guó)有制 state-ownership
國(guó)有資產(chǎn)流失 erosion of state assets
國(guó)債回購(gòu) government securities repurchase
國(guó)債一級(jí)自營(yíng)商 primary underwriters of government securities
過度競(jìng)爭(zhēng) excessive competition
過度膨脹 excessive expansion
過熱跡象 signs of overheating
H
合理預(yù)期 rational expectation
核心資本 core capital #p#分頁標(biāo)題#e#
合資企業(yè) joint-venture enterprises
紅利 dividend
宏觀經(jīng)濟(jì)運(yùn)營(yíng)良好 sound macroeconomic performance
宏觀經(jīng)濟(jì)基本狀況 macroeconomic fundamentals
宏觀調(diào)控 macroeconomic management(or adjustment)
宏觀調(diào)控目標(biāo) macroeconomic objectives(or targets)
壞賬 bad debt
還本付息 debt service
換匯成本 unit export cost;local currency cost of export earnings
匯兌在途 funds in float
匯兌支出 advance payment of remittance by the beneficiary's bank
匯率并軌 unification of exchange rates
活期存款 demand deposits
匯率失調(diào) exchange rate misalignment
混合所有制 diversified(mixed)ownership
貨幣政策態(tài)勢(shì) monetary policy stance
貨款拖欠 overdue obligations to suppliers