人們?cè)趥鹘y(tǒng)習(xí)俗影響下,公認(rèn)為適宜飲酒的良辰美景,據(jù)清代郎廷極在《勝飲篇》中記載的有:
頌椒:元旦飲椒柏酒,屠蘇酒。
人日:時(shí)在農(nóng)歷正月初七,專找朋友共飲。今已擴(kuò)大為初三――初七。
燈宴:時(shí)在農(nóng)歷正月十三日為上燈宴,十八日為落燈宴,此數(shù)日間家家多有宴飲。
探春宴:春時(shí),人們把種的各種花擺在院子里,邊喝酒邊賞花,然后為花兒們?cè)u(píng)獎(jiǎng)。
花朝:時(shí)在農(nóng)歷二月十五日,吃酒看花。
踏青:寒食前后,春游樂(lè)事,在郊外踩踩青草嗅嗅花。
社日:舊時(shí)祭祀土神的傳統(tǒng)節(jié)日,時(shí)分別在立春、立秋后的第五個(gè)戊日。唐五駕《社日》詩(shī)中寫(xiě)道“桑拓影斜春社散,家家扶得醉人歸”。
宴幄:春游碰到下雨怎么辦?不忙跑,古人早有準(zhǔn)備,撐起油布幕,照樣吃喝。
訪花:賞名貴花卉,常飲之。
庭花盛開(kāi):宴飲園庭花間。日期不定,巧妙留下玩樂(lè)余地。
修禊:三月第一個(gè)己日,出游臨綠波、藉碧草、覓芒物、聽(tīng)嚶鳴娛情觴詠之中。其間有一些好玩的方式,但今天想玩就得掏錢(qián)。
聽(tīng)黃鸝聲:春日攜酒聽(tīng)鳥(niǎo)鳴。就算沒(méi)鳥(niǎo),酒也不浪費(fèi)。
送春:悵望送春杯,高興,酒;不高興,酒!
新綠:樹(shù)濃綠,蝶舞樽前映嫩黃。
泛蒲:端午飲菖蒲酒,先喝一次。
觀音渡:端午觀龍舟,水嬉之樂(lè)攜酒飲之。又一次!在船上飲!同一天有兩種理由快活!
避暑會(huì):暑伏,林亭中酣飲。在亭中飲!古人不喜歡飯店。
竹筱飲:夏月暑飲竹林中。竹林?哇!
喜雨:暑天毒熱,一雨生涼,晝以酒賀。什么事都有道理。
巧夕:農(nóng)歷七月初七,女飲。男的并沒(méi)閑著,他們背著女同志喝。
迎秋宴:夏末宴飲迎秋。意料之中的事。
新漲:堤邊觀潮水,飲之樂(lè)。沒(méi)潮可觀的地方聽(tīng)消息,也樂(lè)!
中秋:團(tuán)圓節(jié)設(shè)酌以飲。正規(guī)!
登高:重陽(yáng)不放杯。
紅葉:月葉粲如花,流連觴似舟。名目繁多,象中國(guó)人開(kāi)會(huì)。
好月:不拘何時(shí),醉向月中。
暖寒會(huì):冬寒會(huì)友飲酒。
守歲:除夕飲宴迎新春。對(duì)于好酒之士,沒(méi)有什么日子、什么地方是不適宜飲酒的。
頌椒:元旦飲椒柏酒,屠蘇酒。
人日:時(shí)在農(nóng)歷正月初七,專找朋友共飲。今已擴(kuò)大為初三――初七。
燈宴:時(shí)在農(nóng)歷正月十三日為上燈宴,十八日為落燈宴,此數(shù)日間家家多有宴飲。
探春宴:春時(shí),人們把種的各種花擺在院子里,邊喝酒邊賞花,然后為花兒們?cè)u(píng)獎(jiǎng)。
花朝:時(shí)在農(nóng)歷二月十五日,吃酒看花。
踏青:寒食前后,春游樂(lè)事,在郊外踩踩青草嗅嗅花。
社日:舊時(shí)祭祀土神的傳統(tǒng)節(jié)日,時(shí)分別在立春、立秋后的第五個(gè)戊日。唐五駕《社日》詩(shī)中寫(xiě)道“桑拓影斜春社散,家家扶得醉人歸”。
宴幄:春游碰到下雨怎么辦?不忙跑,古人早有準(zhǔn)備,撐起油布幕,照樣吃喝。
訪花:賞名貴花卉,常飲之。
庭花盛開(kāi):宴飲園庭花間。日期不定,巧妙留下玩樂(lè)余地。
修禊:三月第一個(gè)己日,出游臨綠波、藉碧草、覓芒物、聽(tīng)嚶鳴娛情觴詠之中。其間有一些好玩的方式,但今天想玩就得掏錢(qián)。
聽(tīng)黃鸝聲:春日攜酒聽(tīng)鳥(niǎo)鳴。就算沒(méi)鳥(niǎo),酒也不浪費(fèi)。
送春:悵望送春杯,高興,酒;不高興,酒!
新綠:樹(shù)濃綠,蝶舞樽前映嫩黃。
泛蒲:端午飲菖蒲酒,先喝一次。
觀音渡:端午觀龍舟,水嬉之樂(lè)攜酒飲之。又一次!在船上飲!同一天有兩種理由快活!
避暑會(huì):暑伏,林亭中酣飲。在亭中飲!古人不喜歡飯店。
竹筱飲:夏月暑飲竹林中。竹林?哇!
喜雨:暑天毒熱,一雨生涼,晝以酒賀。什么事都有道理。
巧夕:農(nóng)歷七月初七,女飲。男的并沒(méi)閑著,他們背著女同志喝。
迎秋宴:夏末宴飲迎秋。意料之中的事。
新漲:堤邊觀潮水,飲之樂(lè)。沒(méi)潮可觀的地方聽(tīng)消息,也樂(lè)!
中秋:團(tuán)圓節(jié)設(shè)酌以飲。正規(guī)!
登高:重陽(yáng)不放杯。
紅葉:月葉粲如花,流連觴似舟。名目繁多,象中國(guó)人開(kāi)會(huì)。
好月:不拘何時(shí),醉向月中。
暖寒會(huì):冬寒會(huì)友飲酒。
守歲:除夕飲宴迎新春。對(duì)于好酒之士,沒(méi)有什么日子、什么地方是不適宜飲酒的。