巧克力是一個外來詞Chocolate的譯音,它主原料是可可豆(像椰子般的果實,在樹干上會開花結(jié)果),它的起源甚早,始于墨西哥極盛一時的阿斯帝卡王朝最后一任皇帝孟特儒 (Montezuma),當(dāng)時是崇拜巧克力的社會,喜歡以辣椒、番椒、香草豆和香料添加在飲料中,打起泡沫,并以黃金杯子每天喝50CC,是屬于宮廷成員的飲料,它的學(xué)名Theobroma有「眾神的飲料」之意,被視為貴重的強心、利尿的藥劑,它對胃液中的蛋白質(zhì)分解酵素具有活化性的作用,可幫助消化。
最早出現(xiàn)的巧克力,起源于墨西哥地區(qū)古代印第安人的一種含可可粉的食物,它的味道苦而辣。1526年,西班牙探險家科爾特斯帶回西班牙,獻給當(dāng)時的國王,使歐洲人視它為迷藥,掀起一股狂潮。后來大約在16世紀(jì),西班牙人讓巧克力“甜”起來,他們將可可粉及香料拌和在蔗汁中,成了香甜飲料。到了1876年,一位名叫彼得的瑞士人別出心裁,在上述飲料中再摻入一些牛奶,這才完成了現(xiàn)代巧克力創(chuàng)制的全過程。不久之后,有人想到,將液體巧克力加以脫水濃縮成一塊塊便于攜帶和保存的巧克力糖。1828年,由荷蘭的凡苛添(Van Houten)想到將其脂肪除去2/3,做成容易飲用的可可亞。19世紀(jì)末時,瑞士的D.M比德,發(fā)明在巧克力中加入牛奶,味道更好,就是今日巧克力的雛形了。
這里面還有一個具有傳奇色彩的故事呢。
1519年,以西班牙著名探險家科爾特斯為首的探險隊進入墨西哥腹地。旅途艱辛,隊伍歷經(jīng)千辛萬苦,到達了一個高原。隊員們個個累得腰酸背疼、筋疲力盡,一個個橫七豎八地躺在地上,不想動彈?茽柼厮购苤,前方的路還很長呢,隊員們都累成這樣了,這可怎么辦呢?
正在這時,從山下走來一隊印第安人。友善的印第安人見科爾特斯他們一個個無精打采,立刻打開行囊,從中取出幾?煽啥,將其碾成粉末狀,然后加水煮沸,之后又在沸騰的可可水中放入樹汁和胡椒粉。頓時一股濃郁的芳香在空中彌漫開來。
印第安人把那黑乎乎的水端給科爾特斯他們?茽柼厮箛L了一口,“哎呀,又苦又辣,真難喝!”但是,考慮到要尊重印第安人的禮節(jié),科爾特斯和隊員們還是勉強喝了兩口。
沒想到,才過了一會兒功夫,探險隊員們好像被施了魔法一樣,體力得到了恢復(fù)!驚訝萬分的科爾特斯連忙向印第安人打聽可可水的配方,印第安人將配方如實相告,并得意地說:“這可是神仙飲料!”
1528年,科爾特斯回到西班牙,向國王敬獻了這種由可可做成的神仙飲料,只是,考慮到西班牙人的飲食特點,聰明的科爾特斯用蜂蜜代替了樹汁和胡椒粉。
“這飲料真不錯!”國王喝了連聲叫好,并因此封科爾特斯為爵士。
從那以后,可可飲料風(fēng)靡了整個西班牙。一位名叫拉思科的商人,因為經(jīng)營可可飲料而發(fā)了大財。
一天,拉思科在煮飲料時突發(fā)奇想:調(diào)制這種飲料,每次都要煮,實在太麻煩了!要是能將它做成固體食品,吃的時候取一小塊,用水一沖就能吃,或者直接放入嘴里就能吃,那該多好!
于是,拉思科開始了反復(fù)的試驗。最終,他采用濃縮、烘干等辦法,成功地生產(chǎn)出了固體狀的可可飲料。由于可可飲料是從墨西哥傳來的,在墨西哥土語里,它叫“巧克拉托魯”,因此,拉思科將他的固體狀可可飲料叫做“巧克力特”。
拉思科發(fā)明的巧克力特,是巧克力的第一代。
西班牙人是很會保密的。他們嚴(yán)格保密可可飲料的配方,對巧克力特的配方也守口如瓶。直到200年以后的1763年,一位英國商人才成功地獲得了配方,將巧克力特引進到英國。英國生產(chǎn)商根據(jù)本國人的口味,在原料里增加了牛奶和奶酪,于是,“奶油巧克力”誕生了。
奶油巧克力,是巧克力的第二代。
當(dāng)時,巧克力的味道雖說不錯,但和現(xiàn)在的口感無法相比。這是因為,可可粉中含有油脂,無法與水、牛奶等融為一體,因此巧克力的口感很不爽滑。直到1829年,荷蘭科學(xué)家豪威發(fā)明了可可豆脫脂技術(shù),才使巧克力的色香味臻于完美。
經(jīng)過脫脂處理后生產(chǎn)出來的巧克力,爽滑細(xì)膩,口感極佳,是巧克力的第三代,也就是我們現(xiàn)在所享用的。
來,拿起一塊巧克力,細(xì)細(xì)品位它的醇美濃香吧!