That strange, gut-wrenching feeling you have is not the sushi you had for lunch. It's your soul trying to give you a nudge to do something. A word for that feeling is "discontent." Discontent is a state of not being satisfied or fulfilled in your current situation.
那個(gè)奇怪、撓心的感覺(jué)不是因?yàn)槲顼埑粤侠。那時(shí)你靈魂要讓你去做某件事的給出的一個(gè)促動(dòng)。用一個(gè)詞概括“不滿”。不滿是不滿意、對(duì)現(xiàn)狀不滿足。
Of course, this same feeling can apply to a hundred different situations, from a work-related issue to a personal issue at home. But, the resulting meaning is still the same: "make a change." Some people listen to that feeling and change their life in such a way as to eliminate that feeling. However, some people that fall into discontent, but tend to remain in that situation as they find it a place of "same-ness" and "safety."
當(dāng)然,同樣的感覺(jué)也能出現(xiàn)在各種情況下,從工作事情到家庭個(gè)人問(wèn)題。但是,引出的含義都一樣:“要做出改變”。 對(duì)有些傾聽(tīng)這種感覺(jué)的人們來(lái)說(shuō),他們是去改變生活來(lái)消除這種感覺(jué)。然而,對(duì)另一些不滿的人來(lái)說(shuō),他們往往依然呆在其中,因?yàn)樗麄兏杏X(jué)“一樣”和“安全”。
--- Soul Greenhouse --- 靈魂溫室
Discontent is actually a "soul greenhouse" of change. It is the first warnings you receive that things are not what they should be and that a change is required to correct the situation. Discontent comes when there is juxtaposition between needs and desires. Usually, you're pursuing a need, achieve it, and then continue to pursue the ideals of the same need. This occurs because you don't know what to do once you reach the objective. However, once you achieve a need, you need to move on to the next pursuit.
不滿其實(shí)是一個(gè)改變的“靈魂溫室”。它是當(dāng)情況不是應(yīng)該的樣子,需要改變糾正情況下最初的警報(bào)。不滿是需求和渴求在一起是出現(xiàn)。通常,你都在追求一個(gè)需求,實(shí)現(xiàn)了,然后繼續(xù)同樣需求的追求。因?yàn)槟悴恢酪坏┻_(dá)到目標(biāo)后做什么。不過(guò),你一旦實(shí)現(xiàn)了需求,你就需要繼續(xù)下一個(gè)追求。
Many people find that discontent for a given situation is acceptable. For instance, discontent with your work might feel acceptable because you have to make money and care for your family. In this way, you learn to overcome the discontent by accepting the obligations. However, while this may work, it is not necessarily the route to take. Indeed, you might need the job, but this feeling is calling for an evaluation as some aspect of the situation needs attention.
許多人認(rèn)為對(duì)某個(gè)處境不滿意是可以接受的。例如,對(duì)工作不滿也許因?yàn)橐嶅X、照顧家庭所以可以接受。這樣,你學(xué)會(huì)了通過(guò)接受義務(wù)來(lái)克服不滿。不過(guò),雖然這也許奏效,但是不是一條必選之路。的確,你需要工作,但是那一個(gè)感覺(jué)要求你進(jìn)行評(píng)估,因?yàn)檫@個(gè)處境下的某個(gè)方面需要考慮。
Discontent can provide you with either a reason to stay right where you are or a fertile environment from which to move forward. While it does provide a way for the Universe to bring attention to a situation, we sometimes become so accustomed to the feeling that it becomes part of our life. In such a case, if we adapt and the discontented feeling is resolved, we will miss it.
不滿意提供給你的,要么是一個(gè)呆在原地的理由,要么是一個(gè)前進(jìn)的肥沃環(huán)境。雖然它讓人們關(guān)注一個(gè)處境,但是有時(shí)候我們對(duì)于這種感覺(jué)過(guò)于習(xí)以為常,因?yàn)樗呀?jīng)成為了我們生活的一部分。這時(shí)候,如果我們適應(yīng)了,而不滿感覺(jué)被解決,那么我們就失去了它(不滿)。