食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)/春晚

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-01-21  來(lái)源:中國(guó)網(wǎng)
核心提示:“央視春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)”簡(jiǎn)稱“春晚”,它是一個(gè)集歌舞、喜劇小品、戲曲、民間藝術(shù)表演為一體的大型綜藝節(jié)目。和諧、團(tuán)聚是晚會(huì)的兩大主題。伴隨著祥和的氣氛,晚會(huì)自始至終歡聲笑語(yǔ),掌聲雷動(dòng)。晚會(huì)通常在農(nóng)歷大年除夕八時(shí)開(kāi)始,持續(xù)大約四個(gè)小時(shí)。在過(guò)去的二十多年中,“春晚”一直位居全國(guó)綜藝節(jié)目收視率之首。


The annual Spring Festival Gala hosted by China Central Television has become an important part of the Chinese Lunar New Year celebration since 1983, when it was first televised live at home and abroad.
由中央電視臺(tái)舉辦的一年一度的“春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)”自1983年首次在國(guó)內(nèi)外進(jìn)行實(shí)況轉(zhuǎn)播以來(lái),一直被視為是農(nóng)歷新年慶;顒(dòng)中的一個(gè)重要組成部分。

The CCTV Spring Festival Gala, 春晚 (chūn wǎn) for short, intermingles songs, dances, comic sketches, opera and folk arts. Harmony and reunion are the two perennial themes of the gala. With a cheerful atmosphere, laughter and applause permeate from start to finish. The gala usually starts at 8 p.m. on New Year's Eve and lasts about four hours. The program's TV ratings have ranked first among China's variety show programs over the past two decades.
“央視春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)”簡(jiǎn)稱“春晚”,它是一個(gè)集歌舞、喜劇小品、戲曲、民間藝術(shù)表演為一體的大型綜藝節(jié)目。和諧、團(tuán)聚是晚會(huì)的兩大主題。伴隨著祥和的氣氛,晚會(huì)自始至終歡聲笑語(yǔ),掌聲雷動(dòng)。晚會(huì)通常在農(nóng)歷大年除夕八時(shí)開(kāi)始,持續(xù)大約四個(gè)小時(shí)。在過(guò)去的二十多年中,“春晚”一直位居全國(guó)綜藝節(jié)目收視率之首。

But it is difficult to cater to all audience's tastes. Each year the gala hopes to incorporate new ideas and surprise people. Both directors and performers rack their brains during writing and rehearsals. It has become a big challenge for CCTV and its creative staff.
然而,眾口難調(diào)。每年觀眾們都希望“春晚”能夠有所創(chuàng)新,能夠帶給人們驚喜。導(dǎo)演和演員們絞盡腦汁地進(jìn)行節(jié)目的編排。“春晚”已成為央視以及節(jié)目主創(chuàng)人員所面臨的一個(gè)巨大挑戰(zhàn)。

Comedian Zhao Benshan has become very popular in recent years. Although some say they are bored with his performance, the short sketch has remained the most popular part of the gala for audiences.
喜劇演員趙本山近年來(lái)已經(jīng)成為中國(guó)家喻戶曉的人物。盡管有些觀眾不喜歡他的表演風(fēng)格,但喜劇小品依然是“春晚”中最受歡迎的節(jié)目。

In recent years, local TV stations have begun to host their own variety shows, which have met the growing cultural needs of audiences. One successful example is Hunan TV's gala, which now ranks second.
近年來(lái),地方電視臺(tái)也紛紛開(kāi)始推出自己的品牌綜藝節(jié)目,這也滿足了觀眾日益增長(zhǎng)的文化需求。一個(gè)成功的范例便是“湖南衛(wèi)視”,它的綜藝節(jié)目收視率目前在國(guó)內(nèi)僅次于央視。

Another new type of show is the shanzhai (copycat) Spring Festival Gala Show. It is a live, unpolished performance by non-professionals that airs online during the CCTV gala.
另一種新型節(jié)目是 “山寨春晚”的出現(xiàn)。“山寨春晚”由普通民眾生動(dòng)、本色的表演節(jié)目組成,與“央視春晚”同時(shí)在互聯(lián)網(wǎng)上進(jìn)行實(shí)況轉(zhuǎn)播。

Whether they watch the CCTV gala or its upstart rivals, Chinese people will surely enjoy themselves on the Lunar New Year's Eve.
無(wú)論是觀看“央視春晚”還是觀看其競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的節(jié)目,中國(guó)人無(wú)疑都會(huì)盡情地享受一個(gè)快樂(lè)的除夕。
更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.069 second(s), 14 queries, Memory 0.89 M