食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

美國(guó)生活小常識(shí)

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2006-11-01  來源:chinadaily

. Two for three dollars.

很多人第一次來到美國(guó)的超市買東西都會(huì)有同樣的疑問, 它上面寫著 Two for three dollars 那倒底可不可以只買一個(gè)呢? 答案是可以的.  買一個(gè)會(huì)不會(huì)比較貴呢? 其實(shí)一點(diǎn)也不會(huì), 如果 Two for three dollars 那么買一個(gè)就是一塊半啦. 但是在快餐店的情況又不同了, 像麥當(dāng)勞或 Arby 常會(huì)有一些促銷活動(dòng), 如 Arby 的 2 Sub for 4 dollars, 這種情況就不能單買一個(gè).

2. Buy one get on free.

這是美國(guó)常見的一種促銷手法, 小至日常用品, 大至汽車都有 buy one get one free 的優(yōu)待. 但是由于是買一送一, 所以拿二個(gè)跟拿一個(gè)的價(jià)錢是一樣的, 這跟上面所說的 Two for three dollars 是不一樣的.

3. Never buying beers without your pictured ID in hand.

美國(guó)的法律規(guī)定, 凡是買酒精類的產(chǎn)品都是要看 picture ID 的. (要達(dá)到法定年齡才能買酒) 而且各州甚至各郡的規(guī)定都不同. 有些地方是可以賣 Liquor 的, 有些地方則不行. 有些州有些很奇怪的規(guī)定, 像是 Georgia , 規(guī)定星期日不得賣酒, (怎么會(huì)有這種奇怪的規(guī)定) 我第一次不知道, 星期日高高興興準(zhǔn)備要去買了一箱啤酒準(zhǔn)備去開 party, 結(jié)果柜臺(tái)人員居然不賣給我, 還跟我說, Don't you know that? It's law!


4. Bring your I.D to the bar, movies and when you write a check.

一般跳舞的酒吧都有年齡的限制, 有些規(guī)定是 18 歲, 有些規(guī)定要 21 歲. 像 18 歲的地方, 如果你年紀(jì)超過 21 歲, 他會(huì)發(fā)給你一個(gè)手環(huán) (bracelet), 這表示你可以在里面買酒. 至于電影有些戲院會(huì)把普通級(jí)和限制級(jí)電影分區(qū), 沒有 I.D 的話, 是不能進(jìn)入的. 至于 check, 一般我們較不習(xí)慣使用支票, 但切記在使用支票時(shí), 人家也會(huì)要看你的 I.D 的.

5. The malls close at 6pm on Sunday!

一般從亞洲地區(qū)來的人都很難理解為何在美國(guó) (我想在歐洲也是) 星期日幾乎所有的營(yíng)業(yè)場(chǎng)所都是晚上六點(diǎn)就關(guān)門了. 所以星期日若想去逛 mall 請(qǐng)趁早. 而一般日子的營(yíng)業(yè)時(shí)間多半是到晚上九點(diǎn), 星期六則是開到晚上十點(diǎn).

6. Remember to renew your insurance.

保險(xiǎn)到期了要記得自己去續(xù)約, (續(xù)約在英文里叫 renew) 有些保險(xiǎn)公司會(huì)忘了寄通知單給你, 要記得自己去 renew. 在美國(guó)的醫(yī)療費(fèi)是很驚人的, 不要拿自己的生命和健康作賭注. 另外, 保險(xiǎn)金叫 premium. 由于 premium 這個(gè)字也可以當(dāng)作最好的意思, 所以在超市可以看到許多叫 premium 的產(chǎn)品, 如 orange juice, pizza 等. 所以不要把這二個(gè)意思弄混了. 當(dāng)在講到保險(xiǎn)時(shí), 說到 premium 都是指保險(xiǎn)金的意思.

7. Down payment and monthly payment.

一般買東西付錢的方式有二種, 一種是付清, 另一種是分期付款. 分期付款又分為頭期款 (Down payment) 和以后每個(gè)月要繳的錢. 一般買大一點(diǎn)的東西如車子或是保險(xiǎn), 上都會(huì)列出不同付款方式所應(yīng)繳的金額. 有些促銷廣告就會(huì)打出 No down payment. 也就是不用付頭期款的意思. 但是如果是分期付款, 通常都還要再交額外的 finance charge (相當(dāng)于利息) 劃不劃算? 自己算看看.

8. Pay your tag fee before your birthday.

Tag fee 就是汽車的牌照稅, 一年繳一次, 一般約在 $200-400 之間. 由于各州法律不同, 所以嬓交的方式和金額也不太相同. 但一般都是在生日之前必須預(yù)繳下一年度的 tag fee, 不然就會(huì)被罰 10% 的罰金.


9. Get your emission test for your car every odd year.

各州法律不同, 但應(yīng)是大同小異, Georgia 的法律規(guī)定, 車子每二年要作一次 emission test, 收費(fèi)是公定價(jià) $25. 如果需要詳細(xì)的地點(diǎn)提供 emission test 的服務(wù), Georgia 的居民可以到 http://www.cleanairforce.com/ 這個(gè)網(wǎng)站查詢


10. Left turn first if there is a turn-left sign there.

在美國(guó)開車有一點(diǎn)和臺(tái)灣很不同, 就是在由紅燈變綠燈時(shí), 如果有左轉(zhuǎn)燈的話, 它是會(huì)先變成左轉(zhuǎn)燈的, 所以是由左轉(zhuǎn)車先走. (在臺(tái)灣是直行燈亮完之后才換左轉(zhuǎn)燈 ) 所以也沒有什么綠燈待轉(zhuǎn)這回事. 請(qǐng)勿耍寶. 但是如果沒有左轉(zhuǎn)燈的話, 則還是一樣由直行車走完之后才換左轉(zhuǎn)車.


11. Ten dollars rebate and ten dollars cash back.

Rebate 和 cash back 都是在美國(guó)很常用到的促銷方式. 所謂 Rebate, 就是把東西買回家之后, 填一份申請(qǐng)書, 付上產(chǎn)品的計(jì)算機(jī)條形碼 (UPC) , 連同收據(jù)寄去給制造商, 他們就會(huì)寄一張支票給你. 需時(shí)從二星期到二個(gè)月不等. 而 Cash back 就是在結(jié)帳的時(shí)候就直接退現(xiàn)金給你, 但是退錢的這部份稅還是要付. 例如你買 $20 的東西, cash back $10, 但是你付的稅還是以 $20 計(jì)算. 也許小東西你不覺的, 可是如果買車 cash back $2,000 你就知道這差別有多大了.

12. Take advantage of the first courtesy.

所謂的 first courtesy 就是如果你是第一次犯錯(cuò), 你可以請(qǐng)求別人( 通常是銀行) 的原諒. 例如你支票跳票被銀行罰錢, 或是信用卡過了時(shí)間沒去繳, 被銀行罰錢, 甚至車子被吊.. 你都可以問看看有沒有 first courtesy 的政策. 每家銀行都不一樣, 有些有有些沒有, 如果有的話, 你可以為自己省下一筆可觀的罰金.

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 3.950 second(s), 712 queries, Memory 3.24 M