在過(guò)去,歐共體國(guó)家對(duì)進(jìn)口和銷售的產(chǎn)品要求各異,根據(jù)一國(guó)標(biāo)準(zhǔn)制造的商品到別國(guó)極可能不能上市,作為消除貿(mào)易壁壘之努力的一部分,CE認(rèn)證應(yīng)運(yùn)而生。因此,CE認(rèn)證代表歐洲統(tǒng)一(CONFORMITE EUROPEENNE)。事實(shí)上,CE認(rèn)證還是歐共體許多國(guó)家語(yǔ)種中的"歐共體"這一詞組的縮寫,原來(lái)用英語(yǔ)詞組EUROPEAN COMMUNITY縮寫為EC,后因歐共體在法文是COMMUNATE EUROPEIA,意大利文為COMUNITA EUROPEA,葡萄牙文為COMUNIDADE EUROPEIA,西班牙文為COMUNIDADE EUROPE等,故改EC為CE。當(dāng)然,也不妨把CE認(rèn)證視為CONFORMITY WITH EUROPEAN (DEMAND)[符合歐洲(要求)]。
謝謝您的回答