你想有沒(méi)有覺得自己在與別人交流時(shí)自認(rèn)為觀點(diǎn)十分清晰,然而還是他人還是會(huì)誤解,獲取錯(cuò)誤的信息,或者完全不知道你的觀點(diǎn)呢?
Have you ever thought you were being utterly clear in your communication with someone - and yet somehow they still managed to misunderstand, get the wrong message or completely miss your point?
或者你不遺余力的與人為善,可他們卻毫不領(lǐng)情,不去感激你呢?
Or have you ever gone out of your way to do something nice for someone but they just didn't seem that appreciative or thankful?
1. 一個(gè)說(shuō)謊者通常是不自在的,他們會(huì)在你們兩人之間設(shè)立一道屏障。所以當(dāng)你們坐在一起時(shí),他會(huì)在自己左邊或者右邊的桌上放一些簡(jiǎn)單的小東西,例如鉛筆之類。
1. A liar tends to be uncomfortable and will build a wall by placing an object between the two of you. So when sitting down place something simple on the table to their left or right side like a pencil.
2. 普遍而言,說(shuō)謊者的身體關(guān)節(jié)處顯得僵硬,會(huì)做出一些呆板的舉動(dòng),尤其在他們的腿部。然而他們會(huì)極力保持手臂的自然放松。
2. Often a liars body will become rigid with stiff movement in the joints. Especially their legs and will struggle to keep their arms still and relaxed.
3. 通常而言,雙手張開的姿勢(shì)表示對(duì)方和你在一起很舒適,就如和兄弟姐妹或者配偶之間會(huì)有這樣表現(xiàn)。而說(shuō)謊者臉部表情局促不安,時(shí)不時(shí)的用手指搔他們的太陽(yáng)穴或者鼻子。我們回到第一點(diǎn)來(lái)看,當(dāng)你詢問(wèn)對(duì)方的時(shí)候,我們將第一點(diǎn)提到的簡(jiǎn)單的小東西變成搔太陽(yáng)穴和撓鼻子這兩種無(wú)意識(shí)的舉動(dòng),可以看出對(duì)方在說(shuō)謊。
3. They fidget with their face, like scratching the sides of their temples or nose. Usually open hand gestures mean they are to comfortable around you. Most likely a sibling or spouse will be like this. Go back to number 1. And change the subject before coming back to the question. It will be an unconscious movement.
4. 當(dāng)說(shuō)話者完全失去如何處理真相以及如何保衛(wèi)事實(shí)或者相對(duì)事實(shí)的現(xiàn)實(shí)可能性時(shí)會(huì)說(shuō)謊。
4. They completely lose reality with how to deal with the truth and will go on the defensive fighting for the truth or rather their truth. A lie.
5. 說(shuō)謊者以一種幽默的方式或者粗魯?shù)脑u(píng)論,一如既往的將問(wèn)題拋給你來(lái)處理。
5. Becomes humored by joking or making a rude comment most likely they usually throw the question back at you.
6. 當(dāng)與之交談時(shí),他們經(jīng)歷著一系列情感變化。只有改變?cè)掝}才能讓他們感到自在,當(dāng)然前提在于你不進(jìn)行深層次的追問(wèn)。正常來(lái)說(shuō),如果說(shuō)謊,他們耳朵和前頰處會(huì)泛紅。
6. They go through a series of emotions when talking to them, change the subject and make them comfortable again before pursuing further. Watch the color of their ears and front cheeks. They will normal out again if lied to.
7. 如果你問(wèn)對(duì)方今夜在哪里過(guò)夜,對(duì)方向左上方看去,說(shuō)明在說(shuō)謊。
7. If you ask about their location that night and they look up to the left.
8. 如果你們閑聊關(guān)于其他人或者事情的時(shí)候向左上方看。如果這個(gè)人是右撇子,他會(huì)改變看的方向。
8. If they gossip or ramble about other people or things they heard they look to the left. If the person is right handed this will change the direction they look.
9. 當(dāng)對(duì)方會(huì)迅速回答:“我不知道。”表明這不是一個(gè)值得思考的問(wèn)題。
9. Will give short brisk answer, “I don't know.” Not a question of thought.
10. 觀察對(duì)方脖子上的動(dòng)脈,特別是男士,留意對(duì)方被提問(wèn)之前脈搏跳動(dòng)的規(guī)律,在對(duì)方回答的問(wèn)題的時(shí)候是否加速。
10. Look for the artery on the neck, especially men, note how it pulses before questioning and on whether it quickens when asked.
11. 一個(gè)情緒激動(dòng)的謊言者可以會(huì)不停的擺弄他的拇指和食指。這是一個(gè)不知道如何更好的處理話題的標(biāo)志。
11. A hard emotional lie is detected by whether their thumb and forefinger touch briefly. A sign on not dealing well on the subject.
12. 說(shuō)謊者看著你考慮答案的時(shí)候,腦袋會(huì)向左傾斜。
12. They lean their head to the left when looking at you and thinking of an answer.
13. 說(shuō)謊者交叉雙臂,以這種無(wú)禮的姿勢(shì)自我保護(hù)。他們呼吸緊促,常常會(huì)瞪著你或者試圖看穿你。
13.Crossed arms is a defensive offensive gesture, looking for fast breathing, usually they tend to stare at you or through you.
14. 口吃,通常出現(xiàn)于配偶間的欺騙以及當(dāng)被詢問(wèn)每晚的常規(guī)時(shí)。當(dāng)某人迅速回答說(shuō)11:00或者其他時(shí)間在做什么,如果再問(wèn)一遍同樣的問(wèn)題,他們可能會(huì)結(jié)巴著說(shuō)出另外一個(gè)時(shí)間,也許是一個(gè)模糊的時(shí)間段,但是和第一次的時(shí)間相當(dāng)?shù)慕咏。他們(yōu)榱俗C明沒(méi)有欺騙。
14. Stuttering is a given, often done by cheating spouses and their nightly routines. A quick answer of 11:00 or another time. Ask if they are sure and they will stutter a different time maybe not an exact time but pretty darn close to the first time. Trying prove exactness.
15. 說(shuō)謊者在交談中咳嗽或者嘆息,為了尋找出路并且希望你放棄盤問(wèn)。
15. Coughing during the conversation or sighing is looking for a way out and is hoping you'll give up.
16. 當(dāng)對(duì)方雙手不停摩擦膝蓋顯示出坐立不安,他們會(huì)吸鼻并且往下看。主要是因?yàn)樗麄冋诓煌5某隼浜埂?br />
16. Sniffling and looking down while fidgeting around their knees with the hands. Mainly because of the sweat buildup.
17. 說(shuō)謊的人在被詢問(wèn)的過(guò)程中不斷的要水喝,試圖使你疲倦。
17. Will need water during questioning, lying dehydrates you.
18. 有些人不得不說(shuō)謊,他們甚至?xí)醚矍暗氖挛镒鳛橹e言的證據(jù)。這種人需要心理咨詢,他們可能有過(guò)一段不愉快的往事。了解一下他們的背景也許有所幫助。
18.Someone that cannot control their lying will still lie with the proof sitting in front of them. This person needs counseling and may have issues in their past. Do a back ground check.
19. 與習(xí)慣說(shuō)謊的人保持距離,避免談及個(gè)人問(wèn)題。沒(méi)有隱私掌握在他們手里就不會(huì)害怕,就意味著不受欺騙。
19. Keeps you away from certain people or avoids talking about certain individuals. No fear means no lie.
20. 說(shuō)謊者會(huì)過(guò)度真誠(chéng)的握緊你的手尋找一種舒適的感覺。他或她會(huì)為你制造下一個(gè)謊言。他們希望你看著他們的眼睛,微笑著對(duì)你說(shuō):“看,我從來(lái)不欺騙你,過(guò)去沒(méi)有,將來(lái)也絕對(duì)不會(huì)。”回到上文提到的第一點(diǎn),問(wèn):“這是真的嗎?”(這是我最喜愛的一點(diǎn)。)
20. Becomes needy and over affectionate by trying to touch your hands for your comfort. Another lie, its for his/hers. Will want you to look at them in the eyes, smile at you and say, “Look, I would never cheat on you, I never have before and I never will.” Go back to number 1 by changing the subject and the ask. “Really?”