食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

“受歡迎”的多樣表達(dá)

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-06-24  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
核心提示:1. fighting fitfighting fit的意思是非常強(qiáng)健的,形容身強(qiáng)體健還可以說(shuō)muscular,比如:muscular arms/legs肌肉發(fā)達(dá)的手臂/雙腿

1. fighting fit

fighting fit的意思是非常強(qiáng)健的,形容身強(qiáng)體健還可以說(shuō)muscular,比如:

 

muscular arms/legs
肌肉發(fā)達(dá)的手臂/雙腿


要注意的是,如果你要夸別人看起來(lái)很健康,最好不要說(shuō)“You look healthy“。

Healthy這個(gè)字表面上看來(lái)是健康,但它也是近幾年來(lái)流行的委婉說(shuō)法,意思是胖嘟嘟、圓潤(rùn)的。

“You look great“和“You look well“都可以。

2. be none the wiser

如果你說(shuō)某人經(jīng)歷某件事或者聽過(guò)解釋之后依然“be none the wiser”,你的意思是說(shuō)他們依然不明白,或者完全沒(méi)有意識(shí)到發(fā)生了什么。

He seems to be none the wiser after all this.
經(jīng)過(guò)這一切后他看來(lái)還是那樣稀里糊涂。


I've read the instructions twice and I'm still none the wiser.
我已經(jīng)讀過(guò)兩遍說(shuō)明書了,可還是不明白。


3. go down a storm

要說(shuō)某件事受歡迎或很成功,你可以說(shuō)它“go down a storm”。

Last night's party went down a storm, it was incredible.昨晚的派對(duì)非常成功,令人難以置信。

補(bǔ)充一下,“受歡迎、流行“的其他表達(dá)——

prevail 盛行;獲勝

be all the rage 風(fēng)靡一時(shí)

be in fashion/vogue  流行;時(shí)興

pick up momentum 越來(lái)越流行

gain popularity among 流行起來(lái)

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.020 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M