食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

你知道 “喜結連理” 的英文表達方式嗎???

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-07-30  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:1.a place to crash【原句】If you need a place to crash, my roommate is out of town for the weekend. (S06E04)【翻譯】如果

1.a place to crash

【原句】If you need a place to crash, my roommate is out of town for the weekend. (S06E04)


 

【翻譯】如果你需要地方暫住,我室友周末不在。


 

【場景】Oleg的媽媽來到店里看望Oleg,在他們熱情見面后,附近的同事Max、Caroline和Earl分別作了介紹,Earl還歡迎新客到自家夜宿。

【講解】

crash verb (SLEEP) (尤指事先無計劃而留在別人家里)過夜,睡覺。

= to sleep at someone else's house for the night, especially when you have not planned it

這里僅講解部分意思。

crash verb (ENTER WITHOUT PERMISSION) (未經(jīng)邀請)擅自闖入(聚會等)-非正式。

【例句】

They crashed on my floor after the party.


 

聚會后他們在我家打了地鋪。


 

We tried to crash the party, but the bouncers wouldn't let us in.


 

我們想闖進去參加聚會,可是保安攔住了我們。


 

2.tie the knot

【原句】Well, if you two ever decide to tie the knot, I am a Universal Life Minister. (S06E04)


 

【翻譯】如果你們決定喜結連理,我就是宇宙生活教會的證婚人。


 

【場景】聽到Earl的夜宿邀請,Oleg緊接著就拒絕了,表示媽媽名花有主,在Oleg說完Earl立馬收回邀請。

【講解】

tie the knot 結婚。= to get married

knot (繩等的)結。如to tie a knot打個結;蛘邠Q個表達tie in or with a knot打個結。

【翻譯】

So when are you two going to tie the knot?


 

那么你倆什么時候結婚呢?


 

He caught the rope and knotted it around a post.


 

他抓住繩子,把它系在一根桿子上。

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.027 second(s), 15 queries, Memory 0.96 M