食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

老外說(shuō)You're a good-time girl,可不是夸你!搞錯(cuò)就尷尬了!

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-09-23  來(lái)源:每日英語(yǔ)聽(tīng)力  作者:foodtrans
核心提示:老外說(shuō)你是good-time girl,這是指好時(shí)間女孩?趕上好時(shí)代的女孩?或想著這是形容保養(yǎng)有方猶如少女?千萬(wàn)別這么想,這可不是在夸

老外說(shuō)你是good-time girl,這是指好時(shí)間女孩?趕上好時(shí)代的女孩?或想著這是形容保養(yǎng)有方猶如少女?千萬(wàn)別這么想,這可不是在夸人!一起來(lái)看看是什么意思吧。

 

1 “good-time girl”是什么意思?

劍橋詞典里對(duì)這個(gè)詞組是這樣解釋的:

所以good-time girl的意思是:

一群只愛(ài)玩耍,而不是真正對(duì)待工作的年輕女孩。

當(dāng)老外說(shuō)You're a good-time girl,很有可能是對(duì)你的工作態(tài)度不滿(mǎn)意。

例:

Don't just be a good-time girl everyday. You should think of your future!

別總是一天天只知道玩,你應(yīng)該想想你的未來(lái)了!

 

2 “hello girl”不是“你好女孩”

hello girl在美式口語(yǔ)里是女總機(jī)接線(xiàn)員的俗稱(chēng),這個(gè)表達(dá)來(lái)源于第一次世界大戰(zhàn),想想女接線(xiàn)員接通電話(huà)的時(shí)候,是不是得說(shuō)一聲“Hello”呢?

例:

He got married with a hello girl.

他和一個(gè)女話(huà)務(wù)員結(jié)婚了。

 

3 “girl Friday”是什么意思?

girl Friday的意思是:得力的女助手,女助理。

這里的Friday不是周五,而是人名。

在《魯濱遜漂流記》中,魯濱遜的仆人叫Friday,所以girl / man Friday后來(lái)延伸用來(lái)表達(dá):得力的女助手/男助手。

例:

Sara is the manager's girl Friday.

Sara是經(jīng)理的得力女助手。

 

(來(lái)源:每日英語(yǔ)聽(tīng)力)

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.027 second(s), 15 queries, Memory 0.9 M