食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

“發(fā)消息”的英文不一定是send a message!

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-06-29  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:“發(fā)消息”的英文不一定是send a message?
很多同學(xué)在用英文表達(dá)“發(fā)消息”的時候一定都會用“send a message”,但實際上,“send a message”并不完全等于“發(fā)消息”。

那“send a message”到底是什么意思,能用于什么情況下呢?接下來就跟小編一起看一看吧!

在不同的情況下,send a message可以有不同的含義。

#1  暗示

在一些特殊的情況下,我們會給別人一些暗示,比如通過打手勢、使眼神等等方式讓別人明白自己的意思。

這種時候,我們就可以說send a message了。

例句:
Jack made a gesture to send a message that he appreciates me.
Jack通過打手勢暗示他欣賞我。

 

#2  表達(dá)態(tài)度

我們有時候會通過某種消息表達(dá)自己的立場和態(tài)度,這種情況下,也能使用send a message這個英語表達(dá)。

例句:
We are sending a message that woman need to be respected.
我們的態(tài)度是,女性必須得到尊重。

 

說了這么多,可能就有同學(xué)要問了,那“發(fā)消息”用英語到底該怎么說?

我們其實可以直接說send me a message,可以具體到short message(短信),voice message(語音信息),picture message(圖片信息)。

除此之外,我們還可以采用一個簡單的說法:“text me”。

和message不同,任何消息都能用message來表達(dá),而且包括了電腦和手機發(fā)出的消息。

但text me所表達(dá)的發(fā)出的消息只能是文字信息,而且只能是用手機發(fā)出的消息。

例句:
When you arrive at library, don't forget to text me on WeChat!
你到圖書館的時候,記得給我發(fā)條微信消息。

更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.019 second(s), 15 queries, Memory 0.94 M