食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

辦理赴美手續(xù)常用詞匯

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-08-20
核心提示:Admission Number(準許入境編號):表I-94上所用編號(在F-1或M-1非移民簽證的情況下,則是I-20 ID印件上所用編號),供移民歸化局(INS)查詢此人時備用。也稱身份編號(Identification Number)。 Alien Registration Number(外僑登記號碼):簡稱A號碼(ANumber)

Admission Number(準許入境編號):表I-94上所用編號(在F-1或M-1非移民簽證的情況下,則是I-20 ID印件上所用編號),供移民歸化局(INS)查詢此人時備用。也稱"身份編號"(Identification Number)。

Alien Registration Number(外僑登記號碼):簡稱"A"號碼("A"Number)。本來是美國政府給予移民的身份編號(Identification number),在某些情況下,由美國移民歸化局斟酌決定,這種登記號碼也可能給予非移民學生和交流學者。不過,多數(shù)持有F-1、J-1和M-1簽證留學美國的學生沒有"A"號碼。

"Arrival/Departure record"(Form I-94) (表I-94,入境-出境記錄):移民歸化局文件,在美國入境地點簽發(fā),作為外國國民合法進入美國的證明。表上明確注明證件持有者許可在美逗留的期限,或是確定一個固定的"截止日期"(expiration date),或是注上"D/S"字樣。"D/S"意為"身份有效期"(duration of status),允許證件持有者在美國逗留到達成業(yè)經(jīng)批準的目的為止。

"Certificate of Compliance"(守法證書):付稅情況審查記錄文件,簽發(fā)給離境外國國民,以證明當事人業(yè)已付清全部所得稅。在一般情況下,F(xiàn)-1、J-1和M-1非移民簽證的持有者不需要守法證書。守法證書也稱"離境簽證"(Exit Visa)或"離境許可證"(Sailing Permit)。

"Certificate of Eligibility"(身份合格證書):即表I-20 A-B、表I-20 M-N或表IAP-66。表I-20 A-B和表I-20 M-N由同意錄取該外國學生為正規(guī)全日制學生來美學習的得到承認的美國高等院校、職業(yè)學;蚱渌菍W術性院校簽發(fā)。表IAP-66(交流學者身份合格證)則由組織該項交流活動的單位或同意其進入該校的美國高等院校簽發(fā)。表I-20和表IAP-66均非簽證,它們只是申請簽證的先決條件,僅僅說明持有者具有申請非移民學生簽證的資格。

Change of Status (改變身份):即變換所持非移民簽證的種類。改變身份務必得到移民歸化局的批準。

Dependent(家屬):需依靠另一人支持者。從移民歸化局處理有關事項的角度說,"家屬"僅指本人的配偶和十八歲以下的未婚子女。

Deportation(驅逐出境):指從一個國家將另一國被認定為非法入境或其居住有礙公共利益的公民強行趕走。

Duration of Status(身份有效期):簡稱"D/S"。移民歸化局在表I-94(參閱"入境-出境記錄"Arrival/Departure Record欄目)上的用詞,意為該外國留學生或交流學者在美國逗留的期限為完成一個(或若干個)業(yè)已批準項目的需用時間另加三十天。

Employment(就業(yè)):一個人參加掙工資的工作通稱就業(yè)。為了保障美國公民的就業(yè),外國留學生、交流學者及其配偶的就業(yè)須受有關條例的限制。

Exchange Visitor(交流學者):持有J-1簽證,根據(jù)某個"交流學者"項目來美從事文化、教育方面活動的外國公民。

Exit Visa(離境簽證):參閱"Certificate of Compliance"(守法證書)欄目。

Extension of Stay(延長居留期):簽證持有者在美國逗留時間超過表I-94入境-出境記錄所注明的截止日期須經(jīng)移民歸化局批準。

F-1簽證:美國非移民簽證的一種,專門簽發(fā)給由一座得到承認的美國高等院校同意錄取來美進行學術性正規(guī)學習的正式學生。

F-2簽證:美國非移民簽證的一種,專門簽發(fā)給F-1簽證持有者的家屬(指配偶和十八歲以下的未婚子女)。

Foreign Student Office(外國留學生辦公室):設在各大學的校園內(nèi)辦事處,負責為外國學生和交流學者提供幫助和咨詢服務。有些地方稱為"國際服務辦公室"(Office of InternationalServices)、"國際教育事宜辦公室"(Office of International Education)、"國際交流項目辦公室"(Office of International Programs )等。

Form I-20 A-B(表I-20 A-B):參閱"Certificate of Eligibility" (身份合格證書)欄目。

Form I-20 ID Copy(表I-20 ID印件):簽發(fā)給持有F-1和M-1非移民簽證者,他們或是在入境地點領取,或是在美國境內(nèi)獲得這種身份時領取,用以記錄與F-1或M-1學生非移民身份有關的一切事項。對持F-1非移民簽證的學生,表I-20 ID印件可納入表I-20 A-B,成為它的一個部分。對持M-1非移民簽證的學生,表I-20 ID印件則可納入表I-20 M-N,成為它的一個部分。

Form I-20 M-N(表I-20 M-N):參閱Certificate of Eligibility"。ㄉ矸莺细褡C書)欄目。

Form I-94(表I-94):即"Arrival/Departure Record"(入境-出境記錄)。

Form I-538(表I-538):持有F-1或M-1非移民簽證者,要求延長在美國逗留期限、申請部分時間就業(yè)、從事實習或轉換學校時,需要填寫的申請表。

Form IAP-66(表IAP-66):由授權組織交流學者在美國活動的學校、單位、代理機構或基金會簽發(fā)給安排在美國從事某項特定教育或文化項目的學生的表格。必須先得到這一表格才能申請進入美國所需的J-1"交流學者"非移民簽證。

Full-time Student(全部時間用于學習的正規(guī)學生):正規(guī)入學、念滿學校規(guī)定的全部課程的學生。一般情況下,大學本科生至少要念滿12個學分課時(credit hours)或學分(units),研究生至少要念滿9個學分課時或學分。持有F-1、J-1和M-1非移民簽證的學生必須在學年的每個學期(不包括暑期)遵守這一規(guī)定。

Home-Residence Requirement(學成歸國的規(guī)定):某些持有J-1簽證的"交流學者",在美國完成其"交流學者"項目后,必須回祖國至少兩年,然后才有資格以移民身份或者"H"或"L"類非移民身份("H"or "L"non-immigrant classifications)再來美國。

Identification Number(身份編號):參閱"Admission Number"(準允入境編號)欄目。

Immigrant(移民):到不是本人祖國的另一國家長期定居的人。

Immigration and Naturalization Service(移民歸化局):縮寫為INS。美國司法部所屬的一個政府機構,主管移民事宜,并執(zhí)行有關法律。

INS:美國移民歸化局(U.S. Immigration and Naturalization Service)的縮寫。

J-1簽證:美國非移民簽證的一種,專門簽發(fā)給交流學者,即為某個教育或文化目的來美國從事指定交流項目的人。

J-2簽證:美國非移民簽證的一種,專門簽發(fā)給J-1簽證持有者的家屬(指配偶和十八歲以下的未婚子女)。

Notarization(公證):由一名執(zhí)行公務的官員(在美國稱為"公證人"notary public)出具的證明,證明某個文件、聲明、報告書或簽名的真實可靠。

Naturalization(歸化):加入另一國家(非本人祖國)的國籍。

Part-time Employment(部分時間就業(yè)):每周工作時間達20小時的有償就業(yè)。持M-1簽證的外國學生不得從事部分時間就業(yè)。在某種情況下,可以允許學習時間超過一年并取得優(yōu)良成績的持F-1簽證的外國學生從事部分時間就業(yè),也可允許持J-1簽證的"交流學者"從事部分時間就業(yè)。

Part-time Student(只有部分時間用于學習的非正規(guī)學生):正規(guī)注冊入學,但所修課程少于正規(guī)學生應修的全部課程的學生(參閱Full-time Student、"正規(guī)學生"欄目)。不允許外國留學生僅用部分時間學習,他們必須在學年的所有學期(暑期除外)念滿學校規(guī)定的課時。

Passport(護照):一種正式文件,用以證明持有該文件者的身份和國籍,由一個國家的政府有關機構(諸如:外交部)發(fā)給本國的公民。有效(而非過期)的護照允許持有該文件者出境和重新進入他(或她)擁有國籍的國家。在另一個國家簽發(fā)簽證的情況下,護照持有者可以在這一國家境內(nèi)旅行。

注意:在美國的外國留學生和交流學者所持護照必須保持至少六個月的有效期。

Permanent Resident(長期定居者):得到許可在美國無限期居留的外國國民,也即移民(immigrant)。

Practical Training(實習):一個學生在其專業(yè)領域內(nèi)從事的獲得批準的全部時間的就業(yè)(full-time employment),可以是在一個教育項目執(zhí)行期間,也可以是在該項目完成之后。

具有F-1非移民身份的外國學生最多可以從事12個月的實習;J-1"交流學者"最多可以從事18個月的實習,稱為"學業(yè)培訓"("academic training")。具有M-1非移民身份的外國學生,只有在他們的教育項目完成之后才能申請實習,每在校正規(guī)學習4個月可允許其從事1個月的實習。持有F-1、J-1和M-1簽證的學生都必須具備大學或交流項目主管機構的推薦書。F-1學生自愿從事實習(optional practical training)和M-1學生完成學業(yè)之后的實習(post-completion practical training)都必須得到移民歸化局的批準。

Responsible Officer(負責人):按照美國新聞署(U.S. Information Agency)的規(guī)定,負責主管一個具體的"交流學者"項目的人員,稱之為"負責人"(Responsible Officer)。此人應在諸如同意就業(yè)、延長簽證期、改變J-1簽證類別、轉換學校之類事宜上協(xié)助J-1簽證持有者。

Sailing Permit(離境通行證):參閱"Certificate of Compliance"(守法證書)欄目。

Transfer(轉科或轉學):包括改換學業(yè)項目、學習贊助人和學習單位。學生要求開始一項全新的學業(yè)項目必須事先得到移民歸化局的批準。僅僅轉換學習單位而不改變學業(yè)項目則不需要申請同意。但無論出于何種考慮,任何轉科或轉學都應事先征得有關學習單位外國學生咨詢顧問的同意,并須領取一份新的"身份合格證書"(Certificate of Eligibility)。

U.S. Immigration and Naturalization Service(美國移民歸化局):參閱"Immigration and Naturalization Service"(移民歸化局)欄目。

Visa(簽證):一項簽署,由護照持有者意愿進入的國家的一個特定授權機構蓋印在護照上面。簽證表示該護照業(yè)已經(jīng)過審查,入境的各項條件均已具備,護照持有者已得到許可通行。簽證并不等于一定批準入境,真正的批準要在入境地給予。

(二)留學期間常用詞匯

A.A. /A.S. ----Associate in Arts/Associate in Science degree(準文學士/準理學士):由社區(qū)學院(Community College)或專科院校(Junior College)在學生修完兩年普通課程后授給的學位。

Academic Adviser (導師):在學習上幫助學生并為其提供咨詢的教師。他們還在學生選課過程中給予協(xié)助。

Academic Probation (留校察看),一般簡稱為"probation"(試讀以觀后效):學生由于學業(yè)成績不佳,可受留校察看處置,如果試讀一段時間,仍然沒有起色(如,分數(shù)沒有提高),即行開除。

Academic Year(學年):正常授課期,通常為9月到第二年6月份。各學校自行規(guī)定一學年分為兩學期(semester)、三學期(trimester),還是四學期(quarter)。

Accreditation(立案):由全國都承認的鑒定機構對一個學校、教育單位和/或其中某個項目的非官方性質的認可。一個學校和教育單位是否立案關系到學生攻讀學位期間一個學校(或單位)的學分能否得到另一個學校(或單位)的承認,也是學生獲得專業(yè)證書(professional certification)或許可證(licensure)的先決條件。

Add Card(增選課程證):一種正式印制(一般是用計算機打。┑目ㄆ钟写俗C的學生,在學期的一定期限內(nèi),可增選課程。

Advanced Placement or Advanced Standing(免修):根據(jù)學生以前的學習或經(jīng)歷(往往是學生在特設考試中的成績),允許學生免修某些獲得大學本科學位(undergraduate degree)一般必須的課程。

Advance Registration(提前選課):提前一個學期選修某些課程。

Alumna, Alumnus(校友):曾在同一座學校就學或畢業(yè)者均可稱校友,前者(alumna)為女性(復數(shù)alumnae),后者(alumnus)為男性(復數(shù)alumni)。

Assignment(課外作業(yè)):老師指定,必須在規(guī)定期限內(nèi)完成的課外作業(yè)。

Assistantship(助理金):向研究生(graduate student)提供的一種學習補助金,獲得助理金的研究生必須做某種教學或實驗室工作(作為教學助理teaching assistant)或研究工作(作為研究助理research assistant)。

Audit(旁聽):隨班聽課,不計分數(shù)或學分,收費標準和要求一般與正式選課同。

Bachelor's degree(學士學位)

B. A.----Bachelor of Arts degree(文學士):高等院在學生修完四年(個別情況下是五年)本科文學藝術或人文科學課程后授給的學位。

B.S.----Bachelor of Science degree(理學士):高等院校在學生修完四年(個別情況下是五年)本科科學、數(shù)學或工程技術課程后授給的學位。

Blue Book(藍皮作文本):藍封面的空白劃格小本,作為考試時用,大學辦的書店里均可買到。

Bulletin(大學情況介紹):參閱"College Catalog"(大學概況手冊)欄目。

Bursar參閱Treasurer(高等院校的財務主管或司庫)欄目。

Cafeteria(自助食堂):自助餐廳,由學;蚰硞私人承包商經(jīng)營。

Campus(校園):大學或學院所在地。

Carrel(專設桌):圖書館在書庫里為個別讀者進行研究提供的閱讀桌。

Cashier(出納員):高等院校司庫或財務主任辦事處中的工作人員,負責所有各項付費事宜。

Certificate(證明文件):以合格成績完成某個通常為一期至兩年的特定技術學習項目后所獲得的證書。

Class(班、級或屆):"Class"一詞可以有多種解釋。(1)"班",根據(jù)同一課程表在同一講師或教授指導下上課的一群學生;(2)"級",同一學年的學生,如一年級(freshman class)、二年級(sophomore class)、三年級(junior class)、四年級(senior class);

(3)"屆",某一特定年份畢業(yè)的學生,如"九七屆"("The Class of 1997")。

Class Card(聽課證):一種正式頒發(fā)的卡證,一般是用計算機打出,持證者得以到某課堂聽課。

Class Rank(年級名次):表示一個學生學習成績在畢業(yè)年級(graduating class)的排列名次或比率。在由一百名學生組成的年級中排列第一的學生的年級名次為1/100,排列最后則為100/100。年級名次也可以百分比表示,如前百分之二十五(the top 25 percent)、后百分之五十(the lower 50 percent)。

College(學院):開設大學本科課程(undergraduate program)的高等院校,通常為四年制,授予畢業(yè)生文、理科學士學位(the bachelor's degree in the arts or sciences (B. A. or B.S.))。有時,此詞也泛指中等教育完成后的所有高等院校。

College Catalog(大學概況手冊):學院或大學的正式出版物,介紹本校的課程、設施(諸如實驗室、學生宿舍等)、入學條件和學生生活。

Community or Junior College(社區(qū)學院或?圃盒#洪_設兩年制課程的高等院校,授給兩年制文、理科畢業(yè)生準文學士或準理學士學位(associate degree in the arts or sciences (A. A.or A. S.))或者技術學位(technical degree)。授給學士學位的四年制高等院校通常承認在社區(qū)學院或專科院校獲得的學分。學習兩年制課程的學生一般準備將來從事職業(yè)性質的或技術性質的工作。進入社區(qū)學院和?圃盒MǔR髶碛兄袑W畢業(yè)文憑或具有同等學歷。

Conditional Admission(試讀):并不符合全部入學條件而暫準接受入學的學生,在一定期限內(nèi)給以試讀的機會,直到具備錄取條件。

Consortium(大學協(xié)作):幾所距離不遠的大學和/或學院結成協(xié)作關系。學生可以擴大選課范圍,共同使用圖書館書刊資料,并共享各種教育機會。

Cooperative Education(合作教育):一種工作與學習高度結合的項目,學生在某個學年的整個學期以全部時間投入其中,以獲取本人專業(yè)領域的實踐經(jīng)驗。

Core Curriculum(核心課程、基礎課程):高等院校設置一批各種主題領域的本科課程,作為攻讀某一學位學生必修的課程,也稱"Required Courses"(必修課程)。

Course(課程):按預定計劃進行的課堂教學,在一個學期中每周安排一至五課時(也可能是五小時以上)。一項授給學位的課程總是由特定數(shù)目的必修課程(Required Courses)和選修課程(elective courses)組成,各校的規(guī)定各不相同。學校開設的課程通常都有指定的名稱和代號(如數(shù)學101),以示區(qū)分。

Course Load(課程負擔):學生一個學期登記選讀課程的總數(shù)。

Course Number(課程代號):指定給某個課程的代號,如"化學103"。

Cram:考試前最后一段時間集中精力死背硬記,為應付考試而臨時抱佛腳。

Credits(學分):高等院校用來記錄學生完成獲得學位所必修的課程(及格或更高分)的單位。各學院或大學的概況手冊中都闡述了授給各種學位所要求的學分數(shù)和學分種類,并以每門課程"學分"----或"學分課時"("credit hours")、"學分積點"("credit points")---的多少來說明各門課程的價值。

Cut(曠課):未獲準許的缺課。

Dean(院長):大學附屬的專業(yè)研究生院或學院(professional school or college of a university)的院長。系主任(Director of a department)也稱作dean。

Dean's List(優(yōu)秀生榜):系里或院里每個學期公布一份本學期獲得優(yōu)秀成績的正規(guī)本科學生名單,榜上有名者都是優(yōu)秀生。

Degree(學位):學院、大學或專業(yè)研究生院(professional school)授給完成規(guī)定學習課程學生的文憑或學銜。

Department(系):學校、學院或大學中根據(jù)專業(yè)學科劃分的行政分支(如英語系、歷史系)。

Discussion Group(研討組):學生就教授的講課內(nèi)容,與教授或教學助理一起,分組進行討論。

Dissertation(博士論文):就本人原創(chuàng)的研究課題撰寫的論文,通常為授與博士學位的最后要求之一。

Doctorate (Ph. D.)(博士學位):大學對在獲得學士和/或碩士學位后修滿至少三年研究生課程,并在口、筆試和以博士論文形式提交的獨創(chuàng)性研究中表現(xiàn)出學術才能的學生頒發(fā)的最高學位。

Dormitories(學生宿舍):大學或學院校園內(nèi)專供學生使用的住房設施。一般的學生宿舍包括學生臥室、盥洗室、數(shù)人合用的休息室,有時還有自助餐廳。

Drop Card(休課證):正式印制的卡證,一般由計算機打出,持有此證的學生可在某個規(guī)定時間之前退出某項課程而不受處罰。

Dropout(退學生):離校且在近期內(nèi)不會有返校學習的意向的學生。

Electives(選修課):與必修課相對而言,學生在爭取學位時可"自由選擇"拿學分的課程。

English As A Scond Language (ESL):供母語不是英語的人學習用的英語課程。

Evening College(夜大):正規(guī)學院的分支,主要供已參加工作的成人業(yè)余學習大學課程。

Extracurricular Activities(課外活動):是學生正常生活的一部分而非正規(guī)的課堂教學活動,如:業(yè)余體育活動、學生社會活動、跳舞、參加俱樂部等。

Faculty(全體教師):學校中的全體教師,有時指全體教職員工,負責制訂學校開設的課程計劃。

Fees(雜費):除學費(tuition)外,學校對提供各項服務的收費。

Fellowship(研究生獎學金或研究基金):通常向研究生提供的獎學金或研究基金。

Final:期終考試或課程終結考試。

Financial Aid(財政資助):泛指向學生提供的各種資金、貸款、部分時間工作。

Foreign Student Adviser(外國學生咨詢顧問):與校方聯(lián)系,負責在下列方面向外國學生介紹情況并給予指導的人,這些方面為:美國政府規(guī)定的各項規(guī)章制度、學生簽證、學校的各種規(guī)章制度、社會習俗、語言、經(jīng)濟或住房問題、旅行計劃、保險和某些法律問題。也稱作"國際學生咨詢顧問"(International Student Adviser)。

Fraternity(男大學生聯(lián)誼會):男大學生參加的社會活動組織,成員通過邀請參加,一般限于本科學生。有時同一聯(lián)誼會的成員同住一大屋,稱為fraternity (or "frat") house。

Freshman(一年級生):高中或大學本科的一年級學生。

Grade(分數(shù)):對學生學業(yè)的評價。

Grade Point Average(平均積分點):縮寫為GPA,一種根據(jù)各科成績的平均數(shù)記錄學習成績的制度,計算時用每門課所獲分數(shù)乘學分課時(credit hours)。

Grading System(評分制度):美國的學校、學院或大學一般用字母來表示學生學習成績的優(yōu)劣:A(優(yōu))、B(良)、C(中)、D(中下)和F(不及格)。大學本科生升級通常必須獲得C或C以上的成績,研究生則必須獲得B或B以上成績。有時也使用P(通過)、S(尚可)和N(無學分)這樣評分制度。在分制中100分為最高分,70分或65分通常為最低及格線。

Graduate(畢業(yè)生、研究生):修滿高中或大學課程的學生,其中研究生也稱Post graduate。大學中的研究生課程通常指為已獲得學士學位的學生開設的課程。

Grant (贈款、補助金、學生定期津貼):給大學本科學生或研究生的補助金或津貼。

Grant-in-Aid(助學金):根據(jù)經(jīng)濟情況需要發(fā)給學生的補助金,與學業(yè)成績是否優(yōu)良無關。

Honor Fraternities (優(yōu)秀生榮譽組織):大學中學業(yè)成績優(yōu)秀或服務出色學生的榮譽組織,按希臘字母稱呼。

ID (Identification Card)(身份證):證明該證持有者是學生的卡片。該證一般由學院或大學校方在注冊登記時發(fā)給,在校園內(nèi)外(特別是校內(nèi))是證明身份的一種重要方式。

Incomplete (未完成):對課程的一種臨時評分法,給予成績雖然合格,但學期結束時未能完成該門課程學業(yè)者。該學生未完成原定的學業(yè),必須說出站得住腳的理由,并且必須在導師規(guī)定的期限內(nèi)補完,否則最終將以"F"或"不及格"評分。

Independent Study(獨立學習):學生獨立學完某特定課程或完成某研究課題,從而獲得學分。"獨立學習"一般都在指導教師監(jiān)督下進行,往往是對主修科目成績優(yōu)良學生的一種嘉獎。

Interdisciplinary Major(跨學科主修課):綜合學習兩種或多種學科(discipline)或系(academic department)的學習項目。例如"拉丁美洲研究"就必須綜合學習歷史系、文學系和政治系的課程。

Junior(三年級生):高中、學院或大學的三年級學生。

Leave of Absence(準假):準許學習成績優(yōu)良的學生請假一段時間,然后繼續(xù)學業(yè)。

Lecture(講課):學院和大學課程的普通教授法。教授在由二十名到幾百名學生組成的課堂上講課,輔之以由助教指導的定期小組討論。

Liberal Arts(或"Liberal Arts and Sciences",或"Arts and Sciences")(文理科):泛指人文學科(語言、文學、哲學、藝術)、社會科學(經(jīng)濟學、社會學、人類學、歷史學、政治學)和自然科學(數(shù)學、物理、化學)各學科。

Loan(貸款):給學生預支一定數(shù)額的款項,以便他們能夠完成學業(yè),要求學生離校后以現(xiàn)金或勞務逐步償還。

Lower Division(低年級):大學本科一、二年級。

Major(主修科目):學生集中攻讀的科目或專業(yè)領域。大學本科生通常在頭兩年學習文理科普通課程,然后再選擇一門主修科目。

Master's Degree(碩士學位):高等院校向在獲得學士學位后修滿至少一年課程并達到一定學術要求的學生頒發(fā)的學位。

Matriculate(錄。河纱髮W或學院正式招收入學。

Mid-term(期中考試):學期中間舉行的考試。

Minor(副修科目):學生學習時集中攻讀程度僅次于主修科目的學科或專業(yè)領域。

Multiple-choice Exam(多項選擇測驗):一種形式的試題,每個問題后面均附有兩個或兩個以上的答案,學生必須從中選擇一個正確答案。

Non-matriculated student(不拿學位的學生):大學或學院的學生,入學時即明確不拿學位,又稱"non-degree"student。

Nonresident(非本地居民):在擁有公立大學或學院的州或城市不符合本地居民條件的學生。公立大學或學院對本地居民和非本地居民所收的學費以及所采取的錄取辦法可能有所不同。外國學生通常歸類為非本地居民,以后也幾乎沒有可能改為本地居民身份以減少學費。多數(shù)公立學校不允許持學生護照的外國學生歸類為本地居民學生。

Open-book Exam(開卷考試):允許學生參考教科書的考試。

Oral Exam(口試):教授口頭提出問題、學生口頭回答問題的考試,換句話說,用口頭而不是書面答題。

Pass/Fail grading System:只記"通過"satisfactory ("pass")或者"不通過"unsatisfactory("fail"),不記成績等級的評分法。

Placement Test(安置考試):測驗學生某一學科的學術能力,以便安排學生上該學科適當課程。有時可根據(jù)這種考試的成績給予學生學分。

"Prelims"(預試):"Preliminary Test"的縮寫。由一個教授委員會主持的口試,考生必須通過這一考試才有資格攻讀博士學位。"預試"主要是評估考生對他攻讀博士學位的學科領域具備何種知識水平。

Prerequisites(先修科目):學生在學習更高一級課程之前必須修完的項目或課程。

Probation(試讀):參閱"Academic Probation"(留校察看)欄目。

Professor Emeritus(榮譽教授):有時授予退休教師的一種學銜(academic title)。

Professional School(專一研究生院):專門攻讀工商管理、醫(yī)科、牙科、法律之類專業(yè)的研究生院。

Quarter(一學年四學期制的學期):為時十至十二周。

Quiz(測驗):書面或口頭小型測驗,不像考試那樣正式。

Recommendation, Letter of (也稱"Personal Recommendation","Personal Endorsement"或"Personal Reference"(推薦信):由了解申請人品質、學習水平、工作水平的教授或雇主撰寫的評價申請人資格的信。

Registrar(教務主任):保存學生學業(yè)記錄(academic records)的學校行政負責人。

Registration(注冊選課):選擇本學期要上的課程。

Required Courses(必修課程):學生為獲得特定學位所必須學習并取得合格成績的課程。

Research Paper(研究論文):書面報告,闡述研究成果和獨創(chuàng)見解。

Residence Hall(學生宿舍):與"Dormitories"同義。

Scholarship(大學本科生獎學金):通常向大學本科生提供的一種獎學金形式的經(jīng)濟資助,可以是免修學費和/或學雜費。

Semester(一學年兩學期的學期):為時十五至十六周,通常相當于半學年。

Seminar(研討課):專供大學本科四年級生和研究生學習的一種小組教學形式,把獨立研究與教授指導下的課堂討論結合起來。

Senior(四年級生):高中、學院或大學的四年級學生。

Sign-up Sheet(報名單):登記參加某項活動的一種非正式辦法。對某項活動感興趣的人可在一張專用名單上簽名("sign up")表示參加。

Social Security Number (SSN)(社會保險號碼):美國政府為個人編的號碼,用于在其工資中扣除老年、遺眷和殘疾保險費,同時也用于有關的稅款事宜。任何有固定工作的人或有銀行帳戶的人都必須有這樣一個號碼。許多學校把社會保險號碼作為鑒定學生身份的號碼。

Sophomore(二年級生):高中、學院或大學的二年級生。

Sorority(女大學生聯(lián)誼會):女大學生參加的社會活動組織,成員一般限于本科學生。有時同一聯(lián)誼會的成員同住一屋。

Take-home Exam(課外考試):學生可把試題拿回家或宿舍完成的書面考試。

Test(考試):也即Examination。任何衡量學生學習進展情況的程序。

Thesis(論文):學士學位或碩士學位候選人撰寫的、包含某一特定課題研究成果的書面文章。

Transcript(成績單):記載學生所學課程名稱、學分數(shù)和每門課程最后分數(shù)的經(jīng)證明的學業(yè)清單。正式的成績單還寫明授與學位的日期。

Trimester(一學年三學期制的學期):為時十六周,每學年可分為時間大致相等的三個學期。

True-false Exam(是非題考試):一種形式的試題,答案寫在考卷上,學生只需標明"對"或"錯"即可。

Tuition(學費):學校對教學和培訓的收費(不包括書費)。

Undergraduate(大學本科生):高中畢業(yè)后進入學院或大學尚未獲得學位的人。

Unit(學分):與"Credit"同。

University(大學):通常由一所或一所以上四年制、頒發(fā)學士學位的學院(undergraduate

college),一所頒發(fā)碩士和博士學位的文理科研究生院(graduate school of arts and science)和一些專業(yè)研究生院(graduate professional school)組成的高等學府。

Upper Division(高年級):大學本科三、四年級。

Withdrawal(休學):休課或離開學校。

Zip code(郵區(qū)編碼):郵寄地址中表明收信人在美國哪個郵區(qū)的系列數(shù)字(或是五個、或是九個)。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.023 second(s), 14 queries, Memory 0.94 M