食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“搶先看”

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-04-17  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:1.sneak a peek【原句】So please take it from me quick so I don't sneak a peek.【翻譯】快請(qǐng)你們從我手上拿走,不然我想偷看

1.sneak a peek


【原句】So please take it from me quick so I don't sneak a peek.

 

【翻譯】快請(qǐng)你們從我手上拿走,不然我想偷看。

 

【場(chǎng)景】

蘇菲蒙著眼睛走進(jìn)Max她們的房里,將手上一個(gè)信封遞給了Max,這里面有醫(yī)院提供的寶寶的性別信息,為了不想盡早知道,Max她們接下委托,在之后做蛋糕時(shí)以蛋糕芯里加顏色來揭曉答案。

【講解】

sneak a peek 搶先(偷)看;預(yù)覽。

sneak peek = an opportunity to see something before it is officially available 預(yù)觀(某物正式提供之前的觀看機(jī)會(huì))。

sneak a look/glance at sb/sth 很快地悄悄看...一眼。

【例句】

The company is offering a sneak peek at the new software.

 

該公司正在提供新軟件的預(yù)用機(jī)會(huì)。

 

I noticed him sneak a look at what I was writing.

 

我注意到他悄悄地偷看了一眼我正在寫的東西。

 

2.take a brief intermission

 

【原句】So we're just gonna take a brief intermission, and we'll be back with the second half.

 

【翻譯】簡短的幕后休息后,我們將回來演出下半場(chǎng)。

 

【場(chǎng)景】

Caroline在Max的陪同下一起去看父親在監(jiān)獄的音樂劇,一開始就驚艷全場(chǎng)。隨著音樂劇唱完,父親對(duì)著來場(chǎng)觀眾說休息下再回來,但聽完這句讓Caroline特別驚訝。

【講解】

take a brief intermission 稍作休息。

intermission

= a short period between the parts of a play, film, concert, etc.(戲劇、電影、音樂會(huì)等的)幕間休息。

= a period between parts of a game when the players rest and people watching can leave their seats(體育比賽的)中間休息,中場(chǎng)休息。

【例句】

The Sonics led by only two points at intermission.

 

中場(chǎng)休息時(shí)超音速隊(duì)僅僅領(lǐng)先2分。

 

The film lasted for three hours without intermission.

 

電影不間斷地演了三個(gè)小時(shí)。

 

(來源:滬江英語)
 

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 3.472 second(s), 822 queries, Memory 2.95 M