食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

雙語美文:懂得感激生活的人,才能快樂

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-03-12  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:Someone asked What's your secret to a happy life? What makes your daysblissful? on a forum.有人在論壇上問:你保持生活愉悅
Someone asked "What's your "secret" to a happy life? What makes your days blissful?" on a forum.
有人在論壇上問:“你保持生活愉悅的秘訣是什么?是什么讓你的生活美滋滋的?“


 

I'm not annoying.Think I've got a higher level of life satisfaction than a lot of my friends. There are four things that I can put my finger on that I think I do a little differently than them (and a lot of people). Hope they bring you some joy!
我無意嘩眾取寵,但我真心覺得自己的生活滿意度比周圍許多朋友都要高。我確定在4件事情上的做法與他們不同,并希望這些不同的做法也能給你帶來快樂!


 

1. I'm constantly and conscientiously focusing on being grateful for all the amazing and miraculous shit in my life.
我總是對生活中發(fā)生的一切美好神奇的事情心存感激。


 

My wife is a good human, I work with good people, I'm not sick right now, etc... Looking at the basic, mundane stuff around me and appreciating it really helps me feel like I'm a lucky person.
我的太太很善良,我的同事都是好人,目前我也沒有疾病纏身。看我周圍這些稀松平常的事情,讓我內心感動、覺得自己非常幸運。


 

2. I'm always trying to find compassion for people - *especially* those that are pissing me off in one way or another. 
我會找到他人身上的可憐之處,尤其是那些惹怒我的人。


 

If you don't have compassion, you stop trying to find the truth behind people's actions and usually just chalk up their negative ones to that person being an asshole.
如果你沒有惻隱之心,你就會停止深究人們行為背后的含義,只記下可惡之人的討厭之處。


 

3. Tell people you love them, be generous with your friends.
時常表達愛意,慷慨待友人。


 

I don't think people realize until they've lost something or made a truly irrevocable mistake just how much loss hurts, and how much they'd give to just express their love for whatever it was that is now gone.
我覺得人們往往只有在失去了某樣東西之后,或犯了不可挽回的錯誤之后,才會體會到失去的痛苦,才會意識到自己多么想對那些已逝之人表達愛意。


 

4. Always ask yourself if you could be wrong, and really be open to it. 
絕不要忘了問自己有沒有做錯,并用開放的心胸接納真相。


 

Give yourself a break, and don't hold yourself to unreasonable standards on this count: as long as you're looking around your world with an open heart and an open mind, the pure intentions behind anything you're wrong about will shine through.
給自己一個喘息,不要以不近人情的標準來苛責自己,盡可能地多看看這個世界,敞開心扉,解放思想,不去想自己對錯與否,以初心照亮身心。


 

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.127 second(s), 18 queries, Memory 0.94 M