食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

同是地鐵為什么有的叫subway,有的卻叫metro?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-08-17
核心提示:地鐵作為我們?nèi)粘3鲂械墓ぞ撸嘈糯蠹覠o(wú)論是上班通勤還是外出游玩甚至上學(xué)多多少少都一定會(huì)乘坐過(guò)地鐵的吧!那你們有沒(méi)有觀察到

地鐵作為我們?nèi)粘3鲂械墓ぞ,相信大家無(wú)論是上班通勤還是外出游玩甚至上學(xué)多多少少都一定會(huì)乘坐過(guò)地鐵的吧!

那你們有沒(méi)有觀察到國(guó)外和國(guó)內(nèi)地鐵的翻譯也是不一樣的喲~

比如北京地鐵叫Beijing Subway,而南方的上海、廣州地鐵叫Shanghai/Guangzhou Metro,英國(guó)倫敦地鐵叫underground。

那今天就和大家一起來(lái)研究一下同樣是地鐵為什么翻譯卻是不一樣的?

Subway

Subway其實(shí)是個(gè)美式的英語(yǔ),這個(gè)詞一開(kāi)始也不是地鐵的意思。而是“行人地下道”的意思。

直到1897年后,美國(guó)建立了第一條屬于自己的地鐵。然后美國(guó)人民為了和英國(guó)地鐵區(qū)分,于是就把地鐵從underground改成了Subway.

 

同時(shí)在英國(guó)時(shí)要注意:

在英國(guó)subway,是翻譯為“行人從街道的一邊穿行到另一邊的地下通道”,即“地下通道”,而不是地鐵呀!

它還有一個(gè)同義詞叫underpass英[ˈʌndəpɑ:s],美[ˈʌndərpæs]。

舉個(gè)例子

The closest subway stop is Houston Street.

最近的地鐵站是休斯敦街。

 

underground

每當(dāng)提到underground,大家肯定會(huì)先想到倫敦的地鐵。因?yàn)樽钤绲膗nderground是倫敦的地鐵。

不過(guò)這個(gè)單詞和發(fā)音都比較長(zhǎng),現(xiàn)在的英國(guó)人在口語(yǔ)上慢慢的就用the tube /tʃuːb/來(lái)代替地鐵的意思 。

英國(guó)人之所以會(huì)用它代替underground,是因?yàn)閭惗氐牡罔F看上去就像根大管子。而the tube也有管子的意思!

舉個(gè)例子

I don't travel on the underground late at night.

我深夜不坐地鐵。

The tube roared in the tunnel quickly.

地鐵在隧道中呼嘯飛馳。

 

metro

雖然metro是地鐵的意思,但其實(shí)metro是法式英語(yǔ)。

因?yàn)檫@個(gè)詞是來(lái)源于法語(yǔ)單詞métropolitan。而浪漫的法國(guó)人為了方便發(fā)音就再次縮減為metro了。

舉個(gè)例子

Excuse me, where can I take metro line 8?

抱歉,哪里可以乘地鐵的八號(hào)線?

 

(來(lái)源:英語(yǔ)口語(yǔ)小鎮(zhèn))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.021 second(s), 15 queries, Memory 0.91 M